Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 85 (3 ms)
Quien una vez la pierde, a verla no vuelve   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Una oveja tiñosa echa a perder todo el rebaño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Одна паршивая овца все стадо портит.
 
Nunca te acostarás sin saber una cosa más   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Век живи, век учись - дураком помрешь.
 
Una mano lava la otra y las dos están limpias   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Рука руку моет, и обе чисты.
 
Ni un dedo hace la mano, ni una golondrina verano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Одна ласточка весны не делает.
 
Nada llega más pronto que una mala noticia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
У плохой вести легкие крылья.
 
Una cosa es hablar y otra dar trigo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Много сулят, да мало дают.
 
Una cucharada de hiel en un barril de miel   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ложка дегтя в бочке меда.
 
Están a partir un piñón, son como uña y carne   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Их водой не разольешь.
 
manejar una persona a otra a su gusto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вилами на воде писано
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 449     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...