Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 85 (10 ms)
Cuidar como a una perla (la niña del ojo)
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
Igual da que te muerda un perro que una perra
ChatGPT
Примеры
Хрен редьки не слаще.
Cuidar como a (la niña del ojo) una perla
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
Aceituna, una es oro, dos, plata y la tercera mata
ChatGPT
Примеры
Лишнее - всегда вредно.
Aceituna, una es oro, dos, plata, y la tercera mata
ChatGPT
Примеры
Лишнее - всегда вредно.
No es lo mismo tener la familia en la Mancha, que una mancha en la familia
ChatGPT
Примеры
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia
ChatGPT
Примеры
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
Al puerco y al fraile, mostradle una vez la casa, que él se vendrá luego
ChatGPT
Примеры
Пусти свинью за стол, она и ноги на стол.
Una cosa es la amistad y el negocio es otra cosa
ChatGPT
Примеры
Дело по делам, а суд по форме.
A quien te engañó una vez, nunca más le has de creer
ChatGPT
Примеры
Кто сегодня обманет, тому завтра не поверят.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз