Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 31 (185 ms)
tenerle gato a alguien
ChatGPT
Примеры
иметь к чему-то манию
¿Quién no le va a tener gato a un profesor que suspende a toda la clase? У кого не будет злости к профессору, который заваливает всю группу?
¿Quién no le va a tener gato a un profesor que suspende a toda la clase? У кого не будет злости к профессору, который заваливает всю группу?
haber nacido ayer
ChatGPT
Примеры
(букв. вчера родился; наивный, невинный человек
A mí no me vengas con estas historias. ¡Ni que hubieras nacido ayer! Ты мне не отомстишь такими сказками. Ты что, вчера родился?!
A mí no me vengas con estas historias. ¡Ni que hubieras nacido ayer! Ты мне не отомстишь такими сказками. Ты что, вчера родился?!
tomar a coña algo o alguien
ChatGPT
Примеры
не воспринимать всерьёз
Lo que te estoy diciendo es muy importante, hijo, ¡no lo tomes a coña! То, что я сказал, — очень важно, сынок, отнесись к этому серьёзно!
Lo que te estoy diciendo es muy importante, hijo, ¡no lo tomes a coña! То, что я сказал, — очень важно, сынок, отнесись к этому серьёзно!
catear
ChatGPT
Примеры
Moliner
провалиться на экзамене, зачёте, провалить экзамен, зачёт
No he estudiado nada, seguro que voy a catear el examen. Я ничего не учил и уверен, что провалю экзамен.
No he estudiado nada, seguro que voy a catear el examen. Я ничего не учил и уверен, что провалю экзамен.
estar de cofia
ChatGPT
Примеры
шутя, шутки ради
¿Estás de coña o qué?. Yo no voy a la mili Это шутки ради или что? Я не собираюсь в армию.
¿Estás de coña o qué?. Yo no voy a la mili Это шутки ради или что? Я не собираюсь в армию.
darle a la húmeda
ChatGPT
Примеры
разговаривать
¡No le des tanto a la húmeda, chaval, que también nosotros queremos decir algo! Не говори столько, чувак, мы тоже хотим что-то сказать.
¡No le des tanto a la húmeda, chaval, que también nosotros queremos decir algo! Не говори столько, чувак, мы тоже хотим что-то сказать.
bombo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. барабан) живот беременной женщины, брюхо, пузо
Lucía llamó a casa para avisar que llegaba, pero no nos contó que venía con bombo. Люсия позвонила домой, чтобы сообщить, что приедет, но не сказала нам, что приедет с брюхом.
Lucía llamó a casa para avisar que llegaba, pero no nos contó que venía con bombo. Люсия позвонила домой, чтобы сообщить, что приедет, но не сказала нам, что приедет с брюхом.
salir a palos
ChatGPT
Примеры
враждебно обсуждать, опускать
Como no se toleran, siempre que discuten salen a palos. Они не проявляют терпимости, враждебны всегда, когда кого-то обсуждают.
Como no se toleran, siempre que discuten salen a palos. Они не проявляют терпимости, враждебны всегда, когда кого-то обсуждают.
gato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. кот) житель Мадрида, жительница Мадрида
¿No sabías que a los madrileños se les llaman gatos? Ты не знал, что мадридцев называют котами?
¿No sabías que a los madrileños se les llaman gatos? Ты не знал, что мадридцев называют котами?
mandar a hacer gárgaras
ChatGPT
Примеры
(букв. приказать полоскать горло) выпроводить, выдворить
¡Mándalo a hacer gárgaras y que no moleste más! Выпроводи его, и чтобы больше не доставал!
¡Mándalo a hacer gárgaras y que no moleste más! Выпроводи его, и чтобы больше не доставал!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз