Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 47 (519 ms)
¡manda huevos!
ChatGPT
Примеры
(междометие, выражающее удивление, недоверие) Вот это да! Не может быть! Ни фига себе! Да ну на фиг! Да ну нах!
membrillo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. айва) простак, простофиля, дурак
Es un membrillo, siempre le engañan. Да он простофиля, его постоянно обманывают.
Es un membrillo, siempre le engañan. Да он простофиля, его постоянно обманывают.
cafetera
ChatGPT
Примеры
iki
(букв. кофейник) разваленный автомобиль, развалюха
¡Menuda cafetera tienes, chaval! Чувак, да у тебя какая-то развалюха!
¡Menuda cafetera tienes, chaval! Чувак, да у тебя какая-то развалюха!
chucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
собака, псина, пёс
Nuestro chucho es pequeño pero matón. Наша собака маленькая, да удаленькая.
Nuestro chucho es pequeño pero matón. Наша собака маленькая, да удаленькая.
¡tiene cojones la cosa!
ChatGPT
Примеры
(букв. у вещи есть яйца) (выражение, используемое при сильном удивлении) Вот это да! Ни хуя себе!
ser un jeta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть мордой) быть наглым, нахальным
Chaval, eres un jeta. Чувак, да ты - нахал.
Chaval, eres un jeta. Чувак, да ты - нахал.
guasear
ChatGPT
Примеры
шутить, прикалываться
Guasea - es lo tuyo, ¿eh? Шутить тебе по душе, да?
Guasea - es lo tuyo, ¿eh? Шутить тебе по душе, да?
estar cardiaco, ir cardiaco
ChatGPT
Примеры
(букв. быть сердечником) быть пьяным
No se tiene en pie porque está cardiaco. Да он на ногах не держится, пьяный вдрызг
No se tiene en pie porque está cardiaco. Да он на ногах не держится, пьяный вдрызг
ir al grano
ChatGPT
Примеры
переходить к сути дела
¡Déjate de rollos y vete al grano! Заканчивай ходить вокруг да около и переходи к делу!
¡Déjate de rollos y vete al grano! Заканчивай ходить вокруг да около и переходи к делу!
calimocho
ChatGPT
Примеры
Moliner
красное вино с колой, калимочо
¡Nojodas, el calimocho es una bebida para titis! Да ты что, калимочо — это бабский напиток!
¡Nojodas, el calimocho es una bebida para titis! Да ты что, калимочо — это бабский напиток!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз