Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 11 (6 ms)
a lo grande
ChatGPT
Примеры
расточительно, на широкую ногу
Ernesto vive a lo grande. Эрнесто живёт на широкую ногу.
Ernesto vive a lo grande. Эрнесто живёт на широкую ногу.
espatarrarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
широко раздвигать ноги
¡Espatárrate, cielo, que te la meto! Раздвигай же ножки, детка, я тебе всуну!
¡Espatárrate, cielo, que te la meto! Раздвигай же ножки, детка, я тебе всуну!
dormir como un ceporro
ChatGPT
Примеры
(букв. спать как засохшая лоза) дрыхнуть, спать без задних ног
Tu hermano duerme como un ceporro, no le despierta ni Dios. Твой брат спит без задних ног, его из пушки не поднимешь.
Tu hermano duerme como un ceporro, no le despierta ni Dios. Твой брат спит без задних ног, его из пушки не поднимешь.
boquerón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. анчоус) игрок Малаги
Los boquerones celebraron su victoria por todo lo alto. Игроки Малаги отпраздновали свою победу на широкую ногу.
Los boquerones celebraron su victoria por todo lo alto. Игроки Малаги отпраздновали свою победу на широкую ногу.
estar cardiaco, ir cardiaco
ChatGPT
Примеры
(букв. быть сердечником) быть пьяным
No se tiene en pie porque está cardiaco. Да он на ногах не держится, пьяный вдрызг
No se tiene en pie porque está cardiaco. Да он на ногах не держится, пьяный вдрызг
gamba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. креветка)
1) красивая, привлекательная женщина
Marisa es como una gamba, le quitas la cabeza y está perfecta. Maриca — настоящая красавица, причесалась и стала ещё прекраснее.
2) нога
Me duelen las gambas por estar tanto de pie. У меня ноги болят, потому что столько отстоял на них.
1) красивая, привлекательная женщина
Marisa es como una gamba, le quitas la cabeza y está perfecta. Maриca — настоящая красавица, причесалась и стала ещё прекраснее.
2) нога
Me duelen las gambas por estar tanto de pie. У меня ноги болят, потому что столько отстоял на них.
bolinga
ChatGPT
Примеры
Moliner
пьяница, алкаш, синяк, пьянство, состояние опьянения, хмель
Trae una bolinga que no se tiene en pie. Притащил какого-то алкаша, который на ногах не держится.
Trae una bolinga que no se tiene en pie. Притащил какого-то алкаша, который на ногах не держится.
poner patas arriba
ChatGPT
Примеры
(букв. поднять лапы вверх) спутать, привести в беспорядок, перевернуть всё кверху ногами
Los niños pusieron patas arriba toda la casa. Дети перевернули дома всё вверх дном.
Los niños pusieron patas arriba toda la casa. Дети перевернули дома всё вверх дном.
cagarse por las patas abajo
ChatGPT
Примеры
(букв. посрать на ноги) очень испугаться, испытать огромный страх, наложить в штаны
Cuando me encontré al ladrón en casa, me cagué por las patas abajo. Когда я увидел в доме вора, я наложил в штаны.
Cuando me encontré al ladrón en casa, me cagué por las patas abajo. Когда я увидел в доме вора, я наложил в штаны.
andar liado
ChatGPT
Примеры
(букв. ходить связанным) иметь много дел, быть связанным по рукам и ногам
No puedo Ir a la fiesta de Antonio, ando muy liado. Я не могу пойти на праздник Антонио, у меня куча дел.
No puedo Ir a la fiesta de Antonio, ando muy liado. Я не могу пойти на праздник Антонио, у меня куча дел.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз