устаревшее выражение
liza
palestra
palestra f, liza f
общая лексика
carrera
liza
книжное выражение
campo (de acción)
campo m (de acción), liza f
литература
camino
campo
общая лексика
en esta liza
общая лексика
(осколки, брак) casco
(убой) matanza
batalla
carnicería
contienda
lid
lidia
liza
lucha (борьба)
pedazo
pedrea (камнями)
pelea
pugna
trozo
combate
существительное мужского рода
(битва) combate m, batalla f; liza f, lucha f (борьба)
(состязание) lucha f, pelea f, contienda f
(убой) matanza f, carnicería f
(осколки, брак) casco m, trozo m, pedazo m
(дальнобойность) alcance m
военный термин
combate m
batalla f
operación f
просторечие
(побои) paliza
azotaina
zurra
(побои) paliza f, azotaina f, zurra f
общая лексика
cancha (для игры в мяч и т. п.)
liza
reñidero (для петушиного боя и т.п.)
arena
(также перен.) palestra
plaza
существительное женского рода
(цирковая) arena f; cancha f (для игры в мяч и т.п.)
в переносном значении
arena f, campo m; ruedo m, ámbito m, palestra f
разговорное выражение
ruedo
литература
campo
palestra
ámbito
Куба
valla (для боя петухов)
общая лексика
(стычка) lucha
brega
combate (бой)
contienda
encuentro
refriega (столкновение)
trance de armas
zalagarda
liza
priesa
prisa
repiquete
существительное женского рода
(стычка) lucha f, encuentro m; escaramuza f, refriega f (столкновение); combate m (бой)
военный термин
escaramuza
trance m de armas
множественное число
схватки (о приступе боли) calambres m pl