Аргентина
patasca
общая лексика
altercación
altercado
ataque
brega
debate (при обсуждении чего-л.)
desavenencia
discusión
engace
engarce (Лат. Ам.)
escaramuza
lid
litigación
litigio
paloteado
pelotera
pugna
reyerta
rifa
riña
ruido
ruptura
trifulca
choque
contención
contestación
contienda
cuestión
disputa
pelea
pleito
polémica
porfía
quimera
tope
trabacuenta
zurriagada
существительное мужского рода
discusión f, disputa f, debate m (при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)
(тяжба) litigio m, pleito m
экономика
conflicto
юриспруденция
bronca
contrapunto
controversia
desacuerdo
diferencias
discordancia
problema legal
querella
variación
американизм
engarce
perrera
zafacoca
разговорное выражение
agarrada
bronquina
dimes y diretes
pelaza
pelazga
pelotero
petera
dares y tomares
книжное выражение
(борьба, схватка) pelea f
Колумбия
cambamba
sagarrera
Перу
patasca
Чили
boche
arenga
общая лексика
altercación
altercado (Лат. Ам.)
camorra
cuestión
división
engarce (пререкания)
gresca
monote
pelea
pelotera
pendencia
porfía
quimera
rebate
reyerta
rija
riña
rompimiento
ruptura
sanfrancia
sarracina
tope
trabacuenta
zurra
zurria
zurriagada
alboroto
ataque
baraja
batalla
brega
chamusquina
cisco
cizaña
contraste
disgusto
disputa
disturbio
engace
escaramuza
paloteado
pesadumbre
querella
refriega
rifa
safajina
trifulca
tropezón
tropiezo
существительное женского рода
riña f, pendencia f; bronca f, altercado m (пререкания); engarce m (Лат. Ам.)
разговорное выражение
agarrada
bolina
bronquina
fullona
pelaza
pelazga
peleona
tasquera
zipizape
bronca
gazapera
pelotero
petera
repelo
repique
repunta
tasca
zaragata
американизм
engarce
perrera
Мексика
bola
jicotera
Гватемала
molotera
Колумбия
cambamba
follisca
furrusca
revuelta
sagarrera
grilla
safacoca
Куба
atracada
Перу
patasca
Чили
arenga
boche
tostadera
tostador