Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (12 ms)
maña
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.; ненормат.знач.
хитрость, плутовство
¡maña fuera! - ещё бы! а как же иначе!
хитрость, плутовство
¡maña fuera! - ещё бы! а как же иначе!
pote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; М.
жестяной или стеклянный кувшин
estar fuera de pote Вен. - быть не в своём уме
жестяной или стеклянный кувшин
estar fuera de pote Вен. - быть не в своём уме
base
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
coger a uno fuera de base Куба - застать кого-л. на месте преступления
tener base Экв. - быть любимым, пользоваться ответной симпатией
coger a uno fuera de base Куба - застать кого-л. на месте преступления
tener base Экв. - быть любимым, пользоваться ответной симпатией
mear
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi; в соч.
mear fuera del tiesto [del tarro, de la escupidera] Арг., М. - = попасть впросак, опростоволоситься
см. тж. andar meado de los perros
см. тж. estar meado por los perros
mear fuera del tiesto [del tarro, de la escupidera] Арг., М. - = попасть впросак, опростоволоситься
см. тж. andar meado de los perros
см. тж. estar meado por los perros
brujo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; ненормат.знач.
1) Куба, М., П.-Р. бедный, нищий
2) Ч. лживый, мошеннический
2. m
1) Куба; бот. маниока (разновидность)
2) Экв.; жАрг. продавец наркотиков
el que fuere más brujo, volará más alto Кол. - = с ним никто не может тягаться; он всех за пояс заткнёт
1) Куба, М., П.-Р. бедный, нищий
2) Ч. лживый, мошеннический
2. m
1) Куба; бот. маниока (разновидность)
2) Экв.; жАрг. продавец наркотиков
el que fuere más brujo, volará más alto Кол. - = с ним никто не может тягаться; он всех за пояс заткнёт
más
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv; в соч.
más luego Экв. - потом, позже, позднее; со временем, спустя некоторое время
más mejores Экв. - скорее, вернее
más que М. - только, всего лишь
más que fuera Гват. - вот ещё!, как бы не так; = держи карман шире
más luego Экв. - потом, позже, позднее; со временем, спустя некоторое время
más mejores Экв. - скорее, вернее
más que М. - только, всего лишь
más que fuera Гват. - вот ещё!, как бы не так; = держи карман шире
ahí
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv
1) Ц. Ам. сейчас, сию минуту
2) Кол. средне, посредственно
¿(Y) de ahí? Арг. - ну, и что дальше?
ahí al cálculo М. - приблизительно, на глазок
ahí está que Гват. - оказывается, что; выходит, что
ahí no más Арг. - тотчас же, немедленно, сейчас же
ahí se lo haiga М. - дело хозяйское
ahí será otro día М. - может быть в другой раз
de ahí en fuera М. - кроме того
см. тж. ahí como que
1) Ц. Ам. сейчас, сию минуту
2) Кол. средне, посредственно
¿(Y) de ahí? Арг. - ну, и что дальше?
ahí al cálculo М. - приблизительно, на глазок
ahí está que Гват. - оказывается, что; выходит, что
ahí no más Арг. - тотчас же, немедленно, сейчас же
ahí se lo haiga М. - дело хозяйское
ahí será otro día М. - может быть в другой раз
de ahí en fuera М. - кроме того
см. тж. ahí como que
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз