Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (17 ms)
cuchumbear
ChatGPT
Примеры
vi; Гват.
играть в кости
играть в кости
aujas
ChatGPT
Примеры
f; pl; Арг.
мелкие кости, косточки (передней части туши)
мелкие кости, косточки (передней части туши)
cacha blanca
ChatGPT
Примеры
Вен.
1) длинный и широкий нож с рукояткой из кости
2) револьвер с рукояткой из кости
1) длинный и широкий нож с рукояткой из кости
2) револьвер с рукояткой из кости
chichilo
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj; Бол.
худой, тощий, измождённый; = кожа да кости (о человеке)
худой, тощий, измождённый; = кожа да кости (о человеке)
aujillas
ChatGPT
Примеры
f; pl; Ч.
1) кости задней части грудной клетки (у животного)
2) зоол. сардина (разновидность)
1) кости задней части грудной клетки (у животного)
2) зоол. сардина (разновидность)
estar en la cuerera
ChatGPT
Примеры
Ч.; ненормат.знач.
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
1) нищенствовать, терпеть нужду
2) быть худым как щепка; = кожа да кости
cuchumbo
ChatGPT
Примеры
m
1) Ц.-Ам., М. стаканчик (для игральных костей)
2) игра в кости
3) Ц. Ам. воронка (для жидкостей)
4) ведро, бадья
1) Ц.-Ам., М. стаканчик (для игральных костей)
2) игра в кости
3) Ц. Ам. воронка (для жидкостей)
4) ведро, бадья
estar en la equis
ChatGPT
Примеры
Ц.-Ам., Кол., Экв.
1) быть очень худым, кожа да кости
2) жить в бедности, нищете
1) быть очень худым, кожа да кости
2) жить в бедности, нищете
cerda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Кол. след (совокупность признаков, знаков)
2) соглашение, договор между игроками в кости
3) Вен. приплата, денежная награда, чаевые
ir en cerda(s) Кол. - участвовать, иметь долю в чём-л.
1) Кол. след (совокупность признаков, знаков)
2) соглашение, договор между игроками в кости
3) Вен. приплата, денежная награда, чаевые
ir en cerda(s) Кол. - участвовать, иметь долю в чём-л.
pinta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз