Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (5 ms)
arrejar
ChatGPT
Примеры
vt; Ч.; ненормат.знач.
рисковать кем-л., чем-л.
рисковать кем-л., чем-л.
arronjarse
ChatGPT
Примеры
Бол.
осмеливаться, отваживаться, рисковать
осмеливаться, отваживаться, рисковать
derriscarse
ChatGPT
Примеры
Куба, П.-Р.
1) падать с высоты
2) перен. подвергаться риску, рисковать
1) падать с высоты
2) перен. подвергаться риску, рисковать
topar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) Ам. сводить петухов на пробный бой
2) М., П., Ч. рисковать деньгами (в игре)
3) М. ссориться, сталкиваться (о людях)
4) охотно заключать пари
см. тж. toparse
1) Ам. сводить петухов на пробный бой
2) М., П., Ч. рисковать деньгами (в игре)
3) М. ссориться, сталкиваться (о людях)
4) охотно заключать пари
см. тж. toparse
aventón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Гват., М., П. сильный толчок
2) М. бесплатный провоз (пассажира)
3) Кол. риск, опасность
echar un aventón Кол. - подвергаться опасности, рисковать
1) Гват., М., П. сильный толчок
2) М. бесплатный провоз (пассажира)
3) Кол. риск, опасность
echar un aventón Кол. - подвергаться опасности, рисковать
alburear
ChatGPT
Примеры
1. vt; К.-Р.; ненормат.знач.
тревожить, беспокоить кого-л.
2. vi
1) Кол.; ненормат.знач. скопить денег
2) Куба, М. идти ва-банк; рисковать
3) М. вкладывать в слова двойной смысл
4) каламбурить
тревожить, беспокоить кого-л.
2. vi
1) Кол.; ненормат.знач. скопить денег
2) Куба, М. идти ва-банк; рисковать
3) М. вкладывать в слова двойной смысл
4) каламбурить
lance
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ч. ловкость, увёртливость
2) Арг. вереница домов
3) Кол. удобное место для забрасывания невода и рыбной ловли
4) Ам. любовное приключение
sacar lance Ч.; ненормат.знач. - уклониться [увернуться] от удара
tirarse un lance Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - искушать судьбу, рисковать
1) Ч. ловкость, увёртливость
2) Арг. вереница домов
3) Кол. удобное место для забрасывания невода и рыбной ловли
4) Ам. любовное приключение
sacar lance Ч.; ненормат.знач. - уклониться [увернуться] от удара
tirarse un lance Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - искушать судьбу, рисковать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз