Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (8 ms)
petaquearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дом. Р. выпить спиртного, хватить стаканчик
 
beroco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m (чаще pl) Куба; вульг.
≈ тестикул, яичко (у мужчины)
mis berocos son claveles Куба; вульг. - = кто-л. хватил через край
 
cagarse en nada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
me cago en nada! П.-Р.; ненормат.знач. - = с меня довольно!, хватит, надоело!
 
be   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
no hay más be ni más ba Кол. - хватит разговаривать! довольно пустословить!
 
listo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
interj; Ам.
1) хорошо!, правильно!
2) достаточно!, хватит!
¡listo el pollo! - готово!, сделано!
 
pita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ю.-Ам.; бот. агава, хенекен, сисаль
2) pl; Гват.; нн. враки, небылицы
como pita (de pita) Куба - отличный, превосходный
echarle a uno pita Гват. - бранить, отчитывать кого-л.
enredar la pita Арг. - запутывать, усложнять дело
fregarle a uno la pita Ч. - довести кого-л. до белого каления
hacer sudar la pita a uno Кол., П.-Р. - выжать из кого-л. все соки
pedir pita Бол., П. - просить пощады
¡por la pita! Ч. - да сколько можно! хватит в конце концов!
 
yuca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; инд.
1) Дом. Р., П.-Р. бедность, скудность, скудость
2) Гонд. неприятное известие
3) Ц.-Ам., Бол. ложь, обман
4) Дом. Р.; устар. юка (народный танец)
5) Куба; нн. спец, дока (в чём-л.)
esta [esa] yuca no entra en el costal Бол., ирон. - = хватит заливать [загибать]
guayar [pasar] una yuca П.-Р. - нуждаться, терпеть нужду
las mismas yucas arranca Кол. - = одно другого стоит
meterse en la yuca Куба - поживиться, погреть руки
 
jojoto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Куба безвкусный, потерявший вкус, прелый (о фруктах)
2) Дом. Р. незрелый (о плодах)
3) малокровный, анемичный
4) слабый, измученный, уставший, обессиленный
5) Вен. молочной зрелости (о кукурузе)
2. m
незрелая кукуруза
con humo no se usan jojotos Вен.; ненормат.знач. - не сразу дело делается
¡ya me tienes jojoto! Дом. Р.; ненормат.знач. - хватит! довольно! ты мне осточертел!
 
piedra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Куба глоток спиртного
2) Куба, П.-Р. зануда (о человеке)
3) П.-Р.; нн. синтетический наркотик крэк
piedra azul Ч. - скряга
piedra de moler Гват., Гонд. - ручная мельница
por la pura piedra Ч. - = как об стенку горохом
tirar piedras por el rabo Кол. - = едва сводить концы с концами
ser piedra М. - быть глупцом
echarse una piedra Куба - выпить спиртного; хватить [пропустить] стаканчик
muy tres piedras (y un tepetate) М.; нн. - отличный, превосходный
sacar la piedra Ам.; нн. - ≈ удовлетворить женщину (при половом акте)
tener piedra libre para una cosa Арг., Ур. - не иметь препятствий [помех] для чего-л.; развязать руки для чего-л.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...