Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (40 ms)
campo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг., П.-Р. провинция
2) П., Ч. территория рудника
3) П. общественное лицо (в сельской местности)
campo abierto Ю. Ам. - открытая пустынная местность; чистое поле
campo cerrado - поле (с отдельными группами деревьев и кустарниками)
campo de puna Арг. - песчаное глинистое поле (непригодное для пастбищного животноводства)
campo flor Арг., Пар., Ур. - плодородное поле; богатое пастбище; угодье
hacerle a uno el campo orégano Арг., Ур. - облегчить [упростить] задачу кому-л.; расчистить поле деятельности для кого-л.
hacérsele a uno el campo orégano - казаться лёгким; = проще простого; проще пареной репы
 
campas bravos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; pl
кампас бравос (индейцы в Перу)
 
azúcar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. Кол.; мин.; ненормат.знач.
белый камень карбоната кальция (содержащий золото)
azúcar de campo Арг.; ненормат.знач. - испражнения собаки
2. f; в соч.
azúcar segunda П.-Р. - тёмный, не рафинированный сахар
 
frutilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Ю. Ам. земляника (чилийская)
2) Ч.; ненормат.знач.; шутл. красный кончик носа
frutilla del campo Ч.; бот. - куст семейства крушиновых
II К.-Р.; мед.
трихинеллёз (чаще у свиней)
 
asado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
asado al asador Ам. asado al palo Ч. - асадо (мясо, жаренное на вертеле)
asado con cuero; asado con pelo Арг., Пар., Ур. - мясо, жаренное со шкурой
asado de campo Арг. - мясо, поджаренное на углях
escupirle el asado Арг. - разрушить что-л. с последующим восстановлением (по своему усмотрению)
ser el mero asado de uno М.; ненормат.знач. - быть самым излюбленным [любимым]
 
ratón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ам.
похмелье
II m; П.-Р.
приятные моменты
III m; Кол., К.-Р.
плечевая мышца руки, бицепс
IV m; Вен.
шутиха (вид фейерверка)
V Ч.; нн.
заморыш, замухрышка
VI m; Куба
трус
VII m; в соч.
ratón de cabeza negra Арг. - "воришка" (ласковый упрёк ребёнку, таскающему продукты из кухни)
ratón moral Вен. - угрызения совести
ratón Pérez cayó en la olla y la hormiga lo llora Кол., Ч. - = "жалко птичку" (формула сочувствия человеку, попавшему в ловушку (или в тюрьму))
ratón ratón Кол. - игра в кошки-мышки
asentar el ratón Вен., Гват., М. - напиться пьяным
haber comido ratón Арг., Ч. - совершить непристойность; сесть в лужу
saber más que el ratón del campo П.-Р. - быть сообразительным [сметливым]
sacar(se) el ratón Вен., Кол. - опохмелиться
см. тж. estar ratón
см. тж. estar como el ratón
 
cortar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. vi; в соч.
1) см. cortajear
2) Арг., К.-Р., М.; ненормат.знач. поссорить жениха с невестой (с целью отбить того или другую)
3) Ч. пуститься в путь, направиться куда-л.
4) (тж. vr) поспешно уйти
5) тяжело дышать после долгого бега (о лошади)
2. vt; в соч.
1) Ам. собирать (урожай фруктов)
2) Ч. опережать в беге (о лошади)
3) Арг., П., П.-Р. ранить или убить кого-л. холодным оружием
см. тж. cortarse
cortar campo Арг., Пар., П.-Р., Ур. - идти прямиком через поле; идти по бездорожью
cortar chiquito Арг. - идти медленно, плестись (о лошади)
cortar la mañana П.; ненормат.знач. - выпить с утра пораньше
cortar la tarde - выпить днём
cortar sogas Арг., П.; ненормат.знач. - оставить без присмотра, забросить (шахту)
cortarse solo Арг., Ур. - см. cortarse 2), cortajear
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...