Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (32 ms)
chuche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
1. adj; Ч.
1) тупой, затупленный
2) сморщенный
2. interj; Ц.-Ам.
(употребляется для выражения удивления, восторга, испуга, радости и т.п.) чуче!
 
chucho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ц. Ам. несчастный
2) Бол., Кол. сморщенный (о лице)
3) Кол. водянистый (о плодах)
4) М.; перен.; ненормат.знач. обманывающий, запутывающий
5) Сальв. мошеннический, обманный
2. m
1) Ю.-Ам., Куба; зоол. чучо (разновидность селёдки)
2) Дом. Р., Куба, П.-Р. стрелка (на железной дороге)
3) Куба стрелочник
4) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р. плеть, нагайка
5) Кол. мелочная лавка
6) Кол.; ненормат.знач. маракасы (разновидность)
7) Ч.; инд.; зоол. чучо (разновидность совы)
8) перен.; ненормат.знач. человек, приносящий несчастье
9) тюрьма, каталажка
10) Ю.-Ам.; инд. дрожь, озноб
11) лихорадка, малярия
12) Арг. страх, боязнь
13) Куба; тех. коммутатор, переключатель (электрический)
14) Куба иголка
 
chucha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Кол.; зоол. опоссум
2) запах пота (подмышками)
3) прятки (игра)
II Вен., Кол.
чуча (индейский музыкальный инструмент)
III П.
сыромятная кожа
IV Арг., Бол., Кол., Перу, Ч.; вульг.
≈ женские половые органы
V Гонд., М., Ник., Пан.; interj
чёрт подери!
 
chuchos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; pl
чучи (индейцы в Перу)
 
rabo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Кол.
нетерпение
rabo verde Ам. - старый ловелас, мышиный жеребчик
rabo de alacrán бот. - гелиотроп (южноамериканская разновидность)
rabo de batata П.-Р. - см. rabuja 1)
rabo de candela Вен. - факел над нефтяной вышкой
rabo de chucha Кол. - сурукуку (ядовитая змея)
rabo de gallo Кол., К.-Р. - яркий шейный платок (у крестьян)
rabo de iguana Вен., К.-Р., М. - лиана (разновидность; используется как верёвка)
rabo de mestiza М. - жаркое под острым соусом
rabo de ratón Кол., П.-Р.; тех. - остроконечная ножовка
hasta el rabo К.-Р. - пьяный
el que tiene rabo de paja, huye de la candela Кол., Пан. - = чья бы корова мычала, а его [её, твоя] бы молчала; = в чужом глазу соломинку увидит, а у себя не видит и бревна
см. тж. darse el rabo
см. тж. parar el rabo
 
andar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I vt; Ам.
иметь при себе
II vi; в соч.
andar andando Ам. - бродить без цели; слоняться, шататься
andar a las patadas Арг.; ненормат.знач. - не уживаться (о людях)
andar a los tiros - быть в напряжённых отношениях с кем-л.
a poco andar Ч.; ненормат.знач. - спустя некоторое время
andar a tota Ч. - нести груз на спине [на плечах]
andar boliado Арг., Ур. - спутать, перепутать, ошибиться
caballo de andar - верховая лошадь
andar como la bola sin manija - идти наугад [без определённой цели]
andar con la chinche - быть в плохом настроении, быть угрюмым
andar como avestruz culeco - быть сердитым [раздражённым]
andar uno como gata parida Кол.; ненормат.знач. - бродяжничать
andar como perro de cancha de bochas - подвергаться тысяче опасностей, нигде не находить покоя [поддержки]
andar como taba de chancho - крутиться, вертеться, суетиться (без особого результата)
andar como zapallo en un carro - клониться под ударами судьбы
andar con chucho Ч.; ненормат.знач. - бояться, пугаться чего-л.
andar con el cuchillo abajo el poncho Арг., Ур. - вынашивать злодейские планы
andar con el culo a dos manos - находиться в затруднительном положении
andar como gallina con pepita Экв. - волноваться, тревожиться, беспокоиться
andar con el lomo hinchado Арг., Ур. - быть раздражительным, отличаться скверным характером
andar con los cables pelados - быть не вполне нормальным, быть не в своём уме
andar cortado - сидеть без денег, намели
andar culeco - хворать, быть больным
andar de florcita [de picaflor] Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - шляться по гулянкам, гулять без передышки
andar de trabajar Арг. - работать кем-л.
andar de vareta Вен.; ненормат.знач. - лентяйничать, лодырничать
andar en la buena Ч. - находиться в хорошем положении
andar [estar] noviando Арг.; ненормат.знач. - ухаживать [волочиться] за женщинами
andar paseando Арг. - тайно ухаживать за кем-л.
andar paviado Арг., Ур. - делать глупости
andar penando Пар., П., Экв. - хлопотать, ходатайствовать (о делах, доставшихся в наследство)
andar por estas cruces de Dios Ч.; ненормат.знач. - быть пьяным
andar sin chapa Ч. - остаться без денег
andar sin pies Арг., Пар., Ур. - остаться без лошади, быть безлошадным
a todos los andares Кол. - во весь опор (бежать, нестись)
andar le a uno М. - быть срочно необходимым, срочно требоваться кому-л.
buscarle el andar a uno, a una cosa М. - приладиться, приспособиться, найти правильный подход к кому-л., чему-л.; научиться обращаться с кем-л., чем-л.
de tanto andar, ha de cuajar Ю. Ам. - = постоянство - путь к успеху
см. тж. andar atajando pollos
см. тж. dejarse andar
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...