Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (400 ms)
guache   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Вен., Кол.; ненормат.знач.
простак, деревенщина, плебей
II m; Вен., Кол.; ненормат.знач.
лентяй, лодырь
III m; Кол.; ненормат.знач.
бродяга
IV m; Вен., Кол.
тростник (для изготовления стрел)
V m; Кол.; муз.
1) гуаче (музыкальный инструмент)
2) музыкант, играющий на гуаче
VI m; Вен., Кол.; зоол.
носуха
 
guacha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I f; Арг.
кнут, хлыст (наездника)
II f; Ч.; ненормат.знач.
оплошность, ошибка, зевок (в игре)
 
guacho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I adj; Ам.
1) подкинутый (о ребёнке)
2) беспризорный, покинутый, брошенный
II adj; Ам.
непарный, одиночный
III adj; Арг., Ч.
внебрачный, незаконный (о ребёнке)
IV m; К.-Р., Пан.
гуачо (рисовый суп с мясом)
V m; М.; ненормат.знач.
прозвище жителя внутренних провинций страны
VI m; Ч.
водка плохого качества
VII m; Экв.
борозда, грядка
VIII m; Ам.
птенец, детёныш
 
guachista   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
см. guache V 2); com; Кол.; муз.
 
andar como bola guacha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ч.; ненормат.знач.
1) быть одиноким
2) ходить [бродить] без цели, бесцельно слоняться
 
zorro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам.; см. zorrillo II
2) Ч. сорро (пшеничная мука, поджаренная с мёдом)
zorro colorado Ю. Ам. - лиса (разновидность)
zorro chingue Ч. zorro de monte Экв. zorro hediondo К.-Р.; зоол. - полосатый скунс
zorro de agua Арг.; зоол. - кваква
zorro guache Вен.; зоол. - коати, носуха
zorro negro К.-Р.; зоол. - енот zorrocloco
m; Кол.
сорроклоко (растение семейства каперсовых)
 
bola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) К.-Р. дело, вопрос
2) Куба, Ч. крокет (игра)
3) Куба, П., П.-Р. бола (детская игра со стеклянными шариками)
4) Ч. большой воздушный змей круглой формы
5) Ам.; ненормат.знач. ложный слух, сплетня, утка
6) М.; ненормат.знач. шумное сборище, компания
7) гулянка
8) волнения, беспорядки; мятеж
9) Вен. тамаль (пирог круглой формы)
10) Куба корень маланги (клубневого растения)
11) бейсбол
12) Ам. бола (оружие в виде связанных шаров, военное или для охоты)
13) Экв.; жАрг. большое количество (чего-л.), "куча", "масса"
14) пакет марихуаны (весом в 1 фунт)
15) pl; Ам.; вульг. ≈ тестикулы, мужские яички
bola charrúa [pampa, perdida] Арг., Ур. - бола, каменный шар (оружие индейцев)
bola de fuego Ч.; ненормат.знач. - изжога, похмелье (после выпивки)
bolas negras [tristes] Арг., Ур.; ненормат.знач. - бедняга, бедолага
bola de nieve Кол.; ненормат.знач. - полицейская машина (для перевозки арестованных), = "чёрный ворон"
¡bola tío! Бол.; жАрг. - ты что, спятил? ты в своём уме?
acertar con las bolas a uno Ур. - сделать гадость, подложить свинью, насолить кому-л.
andar como bola sin manija Арг., Бол., Пар., Ур. - без толку метаться
botar la bola П.-Р. - совершить что-то необычайное, произвести фурор
dar bola Арг., Бол., Ур., Ч. - уделять кому-л. внимание
dar [darle] a la bola Кол., М. - попасть в точку
dar con bola П., П.-Р., Экв. - попасть в точку
dar en bola Бол., Ч. - попасть в точку
echar bolas a la raya Ч. - нести околесицу (мешая делу), ставить палки в колёса
en bola М. - скопом, все вместе; беспорядочно
estar como bola П.-Р.; ненормат.знач. - = быть в стельку пьяным
estar [meterse] en bola Куба - принимать участие в деле, быть замешанным в деле
hacerse bolas Экв.; жАрг. - создавать себе проблемы
hacerse uno bola con otro М.; ненормат.знач. - связаться, сцепиться с кем-л.
no dar [darle] a la bola Кол., М.; no dar con bola П., П.-Р., Экв.; no dar en bola Бол., Ч.; no dar pie con bola Ч. - оплошать, попасть впросак
parar la bola a uno М. - смутить, вогнать в краску кого-л.
parar [dar] bola Экв.; жАрг. - ответить взаимностью, принять ухаживания
parar [poner] bolas a uno Кол. - внимательно выслушать кого-л., вникнуть в просьбу кого-л.
raspar la bola Ч.; ненормат.знач. - смотать удочки, улизнуть, смыться
sacarse la bola de la pata Арг.; ненормат.знач. - избавиться от помехи
ser uno bolas de agua Арг., Пар., Ур.; груб. - = ≈ быть бездетным (о мужчине)
tener bola Арг., Ур. - не иметь никаких проблем, быть беззаботным
tiene una bola, que no la brinca un chivo Куба; ненормат.знач. - = у него денег куры не клюют
см. тж. andar como bola guacha
см. тж. correr la bola
см. тж. estar de bola
см. тж. hacer bola
см. тж. hacerse bola
см. тж. no dar bola a una cosa
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 482     4     0    69 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...