Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (88 ms)
lata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ц. Ам. несерьёзный человек, несолидный человек
2) Арг., Ур.; ненормат.знач.; шутл.; устар. селедка (о сабле)
3) М. режущий инструмент
4) Вен. дубовый прут
5) Арг. жетон (выдаётся при стрижке овец)
6) М. стропило
7) Арг. бревно, кол
8) прутья, к которым привязывают виноградные лозы
9) мимоза (разновидность)
10) брус, засов, жердь
estar uno en la lata [en las latas] Ам.; ненормат.знач. - бедствовать, жить в нищете
см. тж. dar lata
 
dar lata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Арг., Пар., Ур. надоедать разговорами кому-л., заговорить кого-л.
2) Вен.; ненормат.знач. бить кнутом, стегать
 
apretado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I adj; Арг.
припрятанный; сбережённый
apretado como sardina en lata - = как сельди в бочке
II adj; Кол., К.-Р.
толстый; упитанный; крепкий (о женщине, ребёнке)
III adj; М.
1) стыдливый, скромный, застенчивый
2) целомудренный
 
mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; инд.
1) Ц.-Ам., М. пять штук, пяток (предметов)
2) Ч. четыре штуки, четвёрка (предметов)
3) Экв. шесть штук; шестёрка (предметов)
4) Ц.-Ам.; ненормат.знач. гроздь из пяти бананов, связка из пяти бананов (в розничной торговле)
5) Ц. Ам. мано (мера веса маиса, какао и т.п., неодинаковая в различных районах)
II f; Кол., П.-Р.
танцевальный номер (в концерте)
III f; Ам.; ненормат.знач.
несчастье, невзгоды; злоключения; напасть
IV f; Гонд.; ненормат.знач.
подвох, каверза
V f; Кол.
подходящий момент, удобный случай
ahora es mano de hacerlo - сейчас самое время сделать это
mano de metate - пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)
mano piedra М. - пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)
mano de pilón Вен. - неудача; невезение; напасть
mano larga Арг., П. - драчун, забияка
doblar las manos М. - уступить, сдаться; признать себя побеждённым
echar mano de uno (una cosa) Ам. - воспользоваться кем-л., чем-л., прибегнуть к чьей-л. помощи, обратиться к кому-л. за помощью
estar a mano(s) - = жить дружно, ладить, жить в согласии
estar con una mano atrás y otra delante - нищенствовать, жить в нищете
jugar de manos Гват. - заниматься любительским боксом
meter mano П.-Р. - воспользоваться ситуацией, не упустить случая
meter la mano en la lata Арг., Ур. - украсть деньги (находясь на службе); = запустить руку в казну
meter mano con alguien П.-Р. - сожительствовать (с кем-л.)
quemarla [quemarle] la [una] mano П.-Р. - ударить ладонью по руке (в знак приветствия)
hasta la mano de almirez М. - разодеться в пух и прах
см. тж. mano de obra
см. тж. ¡qué mano!
VI m (усеч. ф. от hermano) Ам.; ненормат.знач.
друг, товарищ
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 446     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...