Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (75 ms)
libra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Куба табак (высшего сорта)
2) П. либра (золотая монета достоинством в 10 солей)
3) большой бокал писко (виноградной водки)
media libra - золотая монета достоинством в 5 солей
quinto de libra - золотая монета достоинством в 2 соля
1) Куба табак (высшего сорта)
2) П. либра (золотая монета достоинством в 10 солей)
3) большой бокал писко (виноградной водки)
media libra - золотая монета достоинством в 5 солей
quinto de libra - золотая монета достоинством в 2 соля
libre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Вен.
такси для поездок на небольшие расстояния
такси для поездок на небольшие расстояния
cuba libre
ChatGPT
Примеры
1) Куба куба либре (медовый напиток)
2) П.-Р. куба либре (коктейль)
2) П.-Р. куба либре (коктейль)
chipe
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj; Ц.-Ам.
1) слабый; хилый, болезненный
2) вечно ноющий, вечно жалующийся
2.
1) m; Ам.; англ. фишка (в игре)
2) Ч.; ненормат.знач. деньги
tener chipe libre Ч. - иметь полную свободу действий
darle a uno chipe libre - дать кому-л. полную свободу действий; развязать кому-л. руки
1) слабый; хилый, болезненный
2) вечно ноющий, вечно жалующийся
2.
1) m; Ам.; англ. фишка (в игре)
2) Ч.; ненормат.знач. деньги
tener chipe libre Ч. - иметь полную свободу действий
darle a uno chipe libre - дать кому-л. полную свободу действий; развязать кому-л. руки
cuba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; П.
куба (игра в кости)
II f; Экв.
куба (чёрная оса)
III f; в соч.
см. тж. cuba libre
IV m; Кол.
1) младший брат
2) младший сын
V ¡cuba!
interj; Куба; ненормат.знач.
= чур, моё!
куба (игра в кости)
II f; Экв.
куба (чёрная оса)
III f; в соч.
см. тж. cuba libre
IV m; Кол.
1) младший брат
2) младший сын
V ¡cuba!
interj; Куба; ненормат.знач.
= чур, моё!
caño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Кол. рукав (реки)
2) Кол., Ник. ручей, речушка
3) Вен., Кол. полноводная и глубокая река
a caño libre Арг., Вен.; ненормат.знач. - = как вздумается, когда захочется; по своей воле
1) Кол. рукав (реки)
2) Кол., Ник. ручей, речушка
3) Вен., Кол. полноводная и глубокая река
a caño libre Арг., Вен.; ненормат.знач. - = как вздумается, когда захочется; по своей воле
largar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt; Арг., М., Пар.
1) бросать, швырять
2) сильно ударить
Le largó una bofetada.
3) Кол.; ненормат.знач. дать, предоставить
Lárgueme Usted dos libras de su cacao.
2. vi; Арг., Пар., Ур.
начинать (бег, гонки)
см. тж. largarse
largarla Ам.; ненормат.знач. - помереть, отдать Богу душу
1) бросать, швырять
2) сильно ударить
Le largó una bofetada.
3) Кол.; ненормат.знач. дать, предоставить
Lárgueme Usted dos libras de su cacao.
2. vi; Арг., Пар., Ур.
начинать (бег, гонки)
см. тж. largarse
largarla Ам.; ненормат.знач. - помереть, отдать Богу душу
echar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt; в соч.
1) Арг., П., П.-Р. предпочитать кого-л., отдавать предпочтение кому-л.
Juan es muy trabajador pero yo le echo a Pedro
2) натравливать, спускать (собак)
3) Куба; ненормат.знач. нападать на кого-л.; ругать
le eché por todas sus desvergüenzas
2. vi; в соч.
1) Ам. хвастаться, бахвалиться
2) Куба; ненормат.знач. убегать, давать дёру
3) отправляться, поехать (о транспорте)
el autobús echó y no lo pude coger
4) работать
echamos hasta las diez en los talleres
5) много заниматься, корпеть (над книгами)
echamos cinco horas encima de los libros
6) торопиться
estoy echando
см. тж. echarse
echarlas Ч. - убегать, давать дёру
см. тж. echarle
см. тж. echarse a perder
1) Арг., П., П.-Р. предпочитать кого-л., отдавать предпочтение кому-л.
Juan es muy trabajador pero yo le echo a Pedro
2) натравливать, спускать (собак)
3) Куба; ненормат.знач. нападать на кого-л.; ругать
le eché por todas sus desvergüenzas
2. vi; в соч.
1) Ам. хвастаться, бахвалиться
2) Куба; ненормат.знач. убегать, давать дёру
3) отправляться, поехать (о транспорте)
el autobús echó y no lo pude coger
4) работать
echamos hasta las diez en los talleres
5) много заниматься, корпеть (над книгами)
echamos cinco horas encima de los libros
6) торопиться
estoy echando
см. тж. echarse
echarlas Ч. - убегать, давать дёру
см. тж. echarle
см. тж. echarse a perder
piedra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Куба глоток спиртного
2) Куба, П.-Р. зануда (о человеке)
3) П.-Р.; нн. синтетический наркотик крэк
piedra azul Ч. - скряга
piedra de moler Гват., Гонд. - ручная мельница
por la pura piedra Ч. - = как об стенку горохом
tirar piedras por el rabo Кол. - = едва сводить концы с концами
ser piedra М. - быть глупцом
echarse una piedra Куба - выпить спиртного; хватить [пропустить] стаканчик
muy tres piedras (y un tepetate) М.; нн. - отличный, превосходный
sacar la piedra Ам.; нн. - ≈ удовлетворить женщину (при половом акте)
tener piedra libre para una cosa Арг., Ур. - не иметь препятствий [помех] для чего-л.; развязать руки для чего-л.
1) Куба глоток спиртного
2) Куба, П.-Р. зануда (о человеке)
3) П.-Р.; нн. синтетический наркотик крэк
piedra azul Ч. - скряга
piedra de moler Гват., Гонд. - ручная мельница
por la pura piedra Ч. - = как об стенку горохом
tirar piedras por el rabo Кол. - = едва сводить концы с концами
ser piedra М. - быть глупцом
echarse una piedra Куба - выпить спиртного; хватить [пропустить] стаканчик
muy tres piedras (y un tepetate) М.; нн. - отличный, превосходный
sacar la piedra Ам.; нн. - ≈ удовлетворить женщину (при половом акте)
tener piedra libre para una cosa Арг., Ур. - не иметь препятствий [помех] для чего-л.; развязать руки для чего-л.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз