Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (8 ms)
nacer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt; М.
зарождать, порождать
 
cerca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; Ам.
деревянное заграждение, забор, изгородь (из кольев, свай, столбов)
cerca alemana Куба - заграждение из прясел, расположенных под углом друг к другу и образующих ломаную линию
cerca de lienzo; cerca echada - изгородь из жердей, расположенных горизонтально и неравномерно
cerca de nacer [cerca nacedera] М. - живая изгородь
cerca de pie Ам. - частокол
 
tarro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Ам. рог
2) Куба супружеская неверность
3) запутанное дело, трудное дело
al que ha de cargar tarro, al nacer le apuntan - = кому что на роду написано
darle [pegarle] a uno en un tarro М. - задеть (кого-л.) за живое
II m
1) Арг., Пар., П., Ур., Ч. жестяная тара (для нефти, масла)
2) Бол., Кол., П., Экв. цилиндр (шляпа)
tarro de unto П., Ч. - цилиндр (шляпа)
medio tarro П. - котелок (шляпа)
arrancarse con los tarro Ч. - скрыться, убежать с чужим добром, с чужими деньгами
¡Adelante con los tarros! - давай-давай!
см. тж. tener oído de tarro
III m; Арг.; жАрг.
везение, фарт
IV m; Бол.
ошибка, заблуждение; промашка
V Арг.
ботинок
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...