Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (8 ms)
pelar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., Куба, Пар., Ур. обнажать (оружие)
2) Кол. промахиваться, промазывать
3) Ам. сплетничать, злословить
4) бить, стегать, хлестать
5) Ч. обжигать язык горячим мате
pelarla Гват., М., Экв.; нн. - умереть, откинуть копыта
no pelarla Вен., Гват. - не тянуть, не справляться (с чем-л.)
de pelar Кол.; нн. - отличный, первоклассный
1) Арг., Куба, Пар., Ур. обнажать (оружие)
2) Кол. промахиваться, промазывать
3) Ам. сплетничать, злословить
4) бить, стегать, хлестать
5) Ч. обжигать язык горячим мате
pelarla Гват., М., Экв.; нн. - умереть, откинуть копыта
no pelarla Вен., Гват. - не тянуть, не справляться (с чем-л.)
de pelar Кол.; нн. - отличный, первоклассный
pelar el diente
ChatGPT
Примеры
Ам.
1) льстиво улыбаться, заискивать
2) кокетливо улыбаться
1) льстиво улыбаться, заискивать
2) кокетливо улыбаться
pelar la chala a uno
ChatGPT
Примеры
Арг., Пар., Ур.; нн.
1) обыграть, обчистить
2) украсть деньги, обокрасть
1) обыграть, обчистить
2) украсть деньги, обокрасть
facón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг., Вен., Пар., Ур.
длинный нож, кинжал
pelar el facón - вынуть кинжал из ножен
длинный нож, кинжал
pelar el facón - вынуть кинжал из ножен
ojo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
pelar el ojo [los ojos] Ам.; нн. - быть начеку [настороже]
pelar el ojo [los ojos] Ам.; нн. - быть начеку [настороже]
castaño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
castaño del Pará Ю. Ам. - орех американский (дерево)
pelar el castaño Вен.; ненормат.знач. - смотаться, смыться, дать тягу
castaño del Pará Ю. Ам. - орех американский (дерево)
pelar el castaño Вен.; ненормат.знач. - смотаться, смыться, дать тягу
malanga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Куба; афр.; ненормат.знач.
боязливый, трусливый, пугливый; трусоватый
II adj; Куба, П.-Р.; афр.; ненормат.знач.
неуклюжий, нескладный, угловатый, неловкий
pelar a uno a la malanga Дом. Р. - остричь кого-л. наголо [очень коротко]
III f; Куба; ненормат.знач.
волнение, брожение; заваруха (прост.)
боязливый, трусливый, пугливый; трусоватый
II adj; Куба, П.-Р.; афр.; ненормат.знач.
неуклюжий, нескладный, угловатый, неловкий
pelar a uno a la malanga Дом. Р. - остричь кого-л. наголо [очень коротко]
III f; Куба; ненормат.знач.
волнение, брожение; заваруха (прост.)
diente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
diente de perro Куба - пористый камень с острыми выступами, выходящий на поверхность воды
diente pela(d)o Вен. - кокетка
enseñar [señalar] los dientes П., Ч. - изобразить улыбку, осклабиться
см. тж. pelar el diente
diente de perro Куба - пористый камень с острыми выступами, выходящий на поверхность воды
diente pela(d)o Вен. - кокетка
enseñar [señalar] los dientes П., Ч. - изобразить улыбку, осклабиться
см. тж. pelar el diente
gallo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.
силач, богатырь
II m; Ам.
смельчак, храбрец
III m; К.-Р.
небольшое количество еды
IV m; Ч.
пожарная повозка
V m; Арг., М.
ночная серенада
VI m; Ч.
подёнщик (на соляных копях)
VII m; Ч.
кража товаров на железнодорожном транспорте
VIII m; М.
фальшивая нота в пении
IX m; М.; ненормат.знач.
подержанная вещь
X m; в соч.
pelar gallo М.; ненормат.знач. - умереть, сдохнуть, отбросить [откинуть] копыта
силач, богатырь
II m; Ам.
смельчак, храбрец
III m; К.-Р.
небольшое количество еды
IV m; Ч.
пожарная повозка
V m; Арг., М.
ночная серенада
VI m; Ч.
подёнщик (на соляных копях)
VII m; Ч.
кража товаров на железнодорожном транспорте
VIII m; М.
фальшивая нота в пении
IX m; М.; ненормат.знач.
подержанная вещь
X m; в соч.
pelar gallo М.; ненормат.знач. - умереть, сдохнуть, отбросить [откинуть] копыта
mote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. Ч.; инд.; нн.; adj
заикающийся (о человеке)
2. Ч.; инд.; нн.; m
ошибка в речи или на письме
II m; Экв.; инд.
заголовок, заглавие; эпиграф
III m; Ам.; инд.
отварная кукуруза
pelarle a uno mote Ч. - = ободрать кого-л. как липку, содрать три шкуры с кого-л.
IV m; Ч.; инд.
мелкая рыба
como mote - много, полно; = видимо-невидимо; хоть отбавляй
1. Ч.; инд.; нн.; adj
заикающийся (о человеке)
2. Ч.; инд.; нн.; m
ошибка в речи или на письме
II m; Экв.; инд.
заголовок, заглавие; эпиграф
III m; Ам.; инд.
отварная кукуруза
pelarle a uno mote Ч. - = ободрать кого-л. как липку, содрать три шкуры с кого-л.
IV m; Ч.; инд.
мелкая рыба
como mote - много, полно; = видимо-невидимо; хоть отбавляй
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз