Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (30 ms)
picar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt; в соч.
1) Ц. Ам. делать надрез (на коре каучуконосного дерева)
2) Дом. Р., Куба, П.-Р. прорубать (тропинку в лесу)
3) вырубать (лес)
4) Бол. стучать (в дверь)
5) Арг., Пар., Ур.; см. picanear
6) Экв. заражать дурной болезнью
2. см. picanear; vi; в соч.
1) П.-Р. играть в рулетку
2) Арг., Пар., П.-Р., Ур.; жАрг. сматываться, сматывать удочки
см. тж. picarse
no picarse con uno П.-Р. - на дух не переносить кого-л.
1) Ц. Ам. делать надрез (на коре каучуконосного дерева)
2) Дом. Р., Куба, П.-Р. прорубать (тропинку в лесу)
3) вырубать (лес)
4) Бол. стучать (в дверь)
5) Арг., Пар., Ур.; см. picanear
6) Экв. заражать дурной болезнью
2. см. picanear; vi; в соч.
1) П.-Р. играть в рулетку
2) Арг., Пар., П.-Р., Ур.; жАрг. сматываться, сматывать удочки
см. тж. picarse
no picarse con uno П.-Р. - на дух не переносить кого-л.
cabuyera
ChatGPT
Примеры
f; Ам.
верёвка (на концах гамака для его привязывания)
picar la cabuyera Вен. - насолить, подложить свинью кому-л.
верёвка (на концах гамака для его привязывания)
picar la cabuyera Вен. - насолить, подложить свинью кому-л.
cresta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Кол., Куба мужской половой орган
2) Кол.; ненормат.знач.; перен. пассия, зазноба
cresta de gallo Кол.; бот. - амарант
cresta de pavo Ю.-Ам.; бот. - коралл
picar a uno la cresta М. - задеть, раздразнить кого-л.; затеять ссору с кем-л.
1) Кол., Куба мужской половой орган
2) Кол.; ненормат.знач.; перен. пассия, зазноба
cresta de gallo Кол.; бот. - амарант
cresta de pavo Ю.-Ам.; бот. - коралл
picar a uno la cresta М. - задеть, раздразнить кого-л.; затеять ссору с кем-л.
alacrán
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг.; перен.
сплетник; клеветник
saliendo el alacrán de casa, píquele a quien le picare Кол. - = моя хата с краю
см. тж. picado del alacrán
см. тж. alacrán sin cola
сплетник; клеветник
saliendo el alacrán de casa, píquele a quien le picare Кол. - = моя хата с краю
см. тж. picado del alacrán
см. тж. alacrán sin cola
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз