Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (12 ms)
rascarse
ChatGPT
Примеры
1) Ам.; нн. напиваться, поддавать
2) Арг., Кол. сорить деньгами
2) Арг., Кол. сорить деньгами
rasgarse
ChatGPT
Примеры
Кол.
1) умирать, помирать
2) см. rascarse 2)
1) умирать, помирать
2) см. rascarse 2)
ayúa
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; в соч.
no rascarse en la ayúa Куба - избегать неприятностей, не лезть на рожон
rascarse en una ayúa - иметь дело с неприятными людьми; нарваться на неприятности
no rascarse en la ayúa Куба - избегать неприятностей, не лезть на рожон
rascarse en una ayúa - иметь дело с неприятными людьми; нарваться на неприятности
rascar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt; Куба
побеждать (о бойцовом петухе)
2. vi
1) Вен., Кол.; нн. зудеть, чесаться
2) М. копать картофель
см. тж. rascarse
побеждать (о бойцовом петухе)
2. vi
1) Вен., Кол.; нн. зудеть, чесаться
2) М. копать картофель
см. тж. rascarse
rascada
ChatGPT
Примеры
I f
1) Ам.; нн. действие по глаголу rascar, rascarse
2) царапина, ссадина
3) Арг. небольшая прибыль (как результат упорного труда)
en una rascada Вен. - моментально, в мгновение ока
II f; Арг.
пьянка, попойка
1) Ам.; нн. действие по глаголу rascar, rascarse
2) царапина, ссадина
3) Арг. небольшая прибыль (как результат упорного труда)
en una rascada Вен. - моментально, в мгновение ока
II f; Арг.
пьянка, попойка
palo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. дерево (растение и материал)
2) Арг., Пар., Ур. парагвайский чай мате плохого качества
3) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. порция алкогольного напитка
4) Арг.; нн.; перен. миллион песо
5) Арг., П.-Р.; нн.; перен. взбучка, нагоняй
6) Куба, М.; нн.; груб. половой акт
darse [pegar] un palo - выпить по рюмочке
palo cochinero Вен.; нн. - сокрушительный удар
palo de agua Вен., Кол., Экв. - ливень
palo de hilo П.-Р., Ч. - катушка ниток
palo enjabonado [ensebado] Ам. - намыленный [намазанный салом] столб с призами (на народных гуляньях)
estar uno en el palo ensebado М. - = назвался груздем - полезай в кузов
a palo entero Ам.; нн. - пьяный
al palo Арг., Пар., Ур., Ч. - голодный (о скоте)
como palo Куба - пунктуальный
pegar alpalo Арг., Пар., Ур. - укрощать животное, привязывая его к столбу
no tener palo donde rascarse Арг., Пар., П.-Р., Ур. - = не иметь ни кола ни двора
см. тж. palo a pique
см. тж. palo blanco
см. тж. a medio palo
см. тж. ser palo de una persona, cosa
см. тж. estar palo de una persona, cosa
1) Ам. дерево (растение и материал)
2) Арг., Пар., Ур. парагвайский чай мате плохого качества
3) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. порция алкогольного напитка
4) Арг.; нн.; перен. миллион песо
5) Арг., П.-Р.; нн.; перен. взбучка, нагоняй
6) Куба, М.; нн.; груб. половой акт
darse [pegar] un palo - выпить по рюмочке
palo cochinero Вен.; нн. - сокрушительный удар
palo de agua Вен., Кол., Экв. - ливень
palo de hilo П.-Р., Ч. - катушка ниток
palo enjabonado [ensebado] Ам. - намыленный [намазанный салом] столб с призами (на народных гуляньях)
estar uno en el palo ensebado М. - = назвался груздем - полезай в кузов
a palo entero Ам.; нн. - пьяный
al palo Арг., Пар., Ур., Ч. - голодный (о скоте)
como palo Куба - пунктуальный
pegar alpalo Арг., Пар., Ур. - укрощать животное, привязывая его к столбу
no tener palo donde rascarse Арг., Пар., П.-Р., Ур. - = не иметь ни кола ни двора
см. тж. palo a pique
см. тж. palo blanco
см. тж. a medio palo
см. тж. ser palo de una persona, cosa
см. тж. estar palo de una persona, cosa
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз