Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (9 ms)
yanaconazgo
ChatGPT
Примеры
m; П.
договор об аренде (между индейцем и хозяином)
договор об аренде (между индейцем и хозяином)
rentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; Гват., М.
сдавать в аренду
сдавать в аренду
ciudadela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Куба
многоквартирный дом, сдаваемый в аренду
многоквартирный дом, сдаваемый в аренду
a pirquén
ChatGPT
Примеры
Бол., Ч.; = al pirquén
1) в аренде, на аренде (о способе эксплуатации шахт)
2) сдельно
3) мелкими партиями
1) в аренде, на аренде (о способе эксплуатации шахт)
2) сдельно
3) мелкими партиями
yanaconaje
ChatGPT
Примеры
m; П.; собир.
1) индейцы-арендаторы
2) договор об аренде
1) индейцы-арендаторы
2) договор об аренде
a pirquín
ChatGPT
Примеры
Бол.; = al pirquín
1) в аренде, на аренде (о способе эксплуатации шахт)
2) сдельно
3) мелкими партиями
1) в аренде, на аренде (о способе эксплуатации шахт)
2) сдельно
3) мелкими партиями
corretaje
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Гонд.
плата фруктами за аренду усадьбы, земельного участка
плата фруктами за аренду усадьбы, земельного участка
arrendante
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Гват.; ненормат.знач.
1) хозяин, сдающий в аренду
2) арендатор, съёмщик
1) хозяин, сдающий в аренду
2) арендатор, съёмщик
esquilmo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ч. обобранная гроздь винограда, осыпавшаяся гроздь винограда
2) М. побочные продукты земледелия, побочные продукты животноводства
dar a esquilmo un terreno Ц.-Ам., М. - сдавать в аренду (земельный участок) в счёт части урожая
1) Ч. обобранная гроздь винограда, осыпавшаяся гроздь винограда
2) М. побочные продукты земледелия, побочные продукты животноводства
dar a esquilmo un terreno Ц.-Ам., М. - сдавать в аренду (земельный участок) в счёт части урожая
flete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам. плата за аренду (транспортного средства)
2) груз (перевозимый по суше и морю)
3) Арг., Кол., Ур.; ненормат.знач. горячая лошадь, резвая лошадь
salir sin flete(s) Вен., Кол. - вылететь пулей
rayar el flete Арг., М. - резко остановить (коня)
II m
1) Куба клиент (уличной проститутки)
2) П. влюблённый, поклонник
III m; Арг.; ненормат.знач.
неудобство; помеха
IV m; Арг.; ненормат.знач.
подозрительная личность
1) Ам. плата за аренду (транспортного средства)
2) груз (перевозимый по суше и морю)
3) Арг., Кол., Ур.; ненормат.знач. горячая лошадь, резвая лошадь
salir sin flete(s) Вен., Кол. - вылететь пулей
rayar el flete Арг., М. - резко остановить (коня)
II m
1) Куба клиент (уличной проститутки)
2) П. влюблённый, поклонник
III m; Арг.; ненормат.знач.
неудобство; помеха
IV m; Арг.; ненормат.знач.
подозрительная личность
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз