Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (102 ms)
hacerse uno el champi
ChatGPT
Примеры
Арг.
1) притвориться мёртвым
2) притвориться непонимающим, прикинуться дурачком
1) притвориться мёртвым
2) притвориться непонимающим, прикинуться дурачком
hacer roña
ChatGPT
Примеры
1) П. (a uno) обвесить, обсчитать кого-л.
2) Кол. притвориться [прикинуться] больным
2) Кол. притвориться [прикинуться] больным
cojudo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj; Арг., Бол., Ур., Ч., Экв.; ненормат.знач.
1) глупый, придурковатый
2) простоватый, лопоухий
2. m
1) Арг., Бол., Ур., Ч., Экв.; ненормат.знач. глупец, дурачок
2) лопух, простофиля
3) чайник (один из видов)
hacerse el cojudo Бол.; ненормат.знач. - притвориться рассеянным [непонимающим]; притвориться, что не слышишь
1) глупый, придурковатый
2) простоватый, лопоухий
2. m
1) Арг., Бол., Ур., Ч., Экв.; ненормат.знач. глупец, дурачок
2) лопух, простофиля
3) чайник (один из видов)
hacerse el cojudo Бол.; ненормат.знач. - притвориться рассеянным [непонимающим]; притвориться, что не слышишь
changüí
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ам.
1) Куба удачная покупка, выгодная покупка
2) Куба, П.-Р. чангуи (простонародный танец)
3) танец (любой)
4) сборище черни
dar changüí Арг., Куба, Пар., Ур. - притвориться обманутым (с целью выиграть; чаще в играх)
1) Куба удачная покупка, выгодная покупка
2) Куба, П.-Р. чангуи (простонародный танец)
3) танец (любой)
4) сборище черни
dar changüí Арг., Куба, Пар., Ур. - притвориться обманутым (с целью выиграть; чаще в играх)
venado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам. венадо (общее название американских оленей)
2) Куба выделанная оленья кожа (для обуви)
II Экв.
контрабанда
III Куба; нн.
проститутка
IV в соч.
correr [pintar] el venado Гват., М. - прогуливать уроки
hacerse el venado - притвориться [прикинуться] дурачком
1) Ам. венадо (общее название американских оленей)
2) Куба выделанная оленья кожа (для обуви)
II Экв.
контрабанда
III Куба; нн.
проститутка
IV в соч.
correr [pintar] el venado Гват., М. - прогуливать уроки
hacerse el venado - притвориться [прикинуться] дурачком
chivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) Ц. Ам. игра в кости
2) фальшивая фишка, фальшивая кость
3) Ц.-Ам., ирон. "чиво" (прозвище депутатов)
4) Дом. Р., Куба, П.-Р. контрабанда, незаконная торговля
5) Арг.; ненормат.знач. глупость, неуместная реплика
6) Кол. чиво (мелкая монета = 1 или 2 сентаво)
7) Вен., Кол., Экв. крик, рёв
8) Куба остроконечная бородка
9) Куба; ненормат.знач. пинок коленом
10) Гват., М., Экв.; ненормат.знач. непослушный ребёнок, шалун
11) М. зарплата (за один день работы); аванс (за неделю работы)
12) Кол. злоба, ярость
2. interj; Кол., П.-Р.
чиво! (слово, которым дразнят вспыльчивого человека)
comer chivo Вен., Кол. - вспылить, вскипеть
estar [ponerse] como chivo Ц.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. - вспылить, вскипеть
ganarse un chivo П.-Р. - легко заработать
hacer(se) el chivo (loco) Дом. Р., Куба, П.-Р. - притвориться [прикинуться] дурачком, притвориться непонимающим
jugar chivo Ц. Ам. - играть в кости
ni hecho chivo П.-Р. - никоим образом
oler a chivo Арг., Куба, Пар., П.-Р., Ур. - быть подозрительным
chivo que rompe tambor, con su pellejo paga Куба - = сколько верёвочке не виться, а концу быть
serios son los chivos - не стоит [не надо] слишком серьёзно ко всему относиться
см. тж. de chivo
1) Ц. Ам. игра в кости
2) фальшивая фишка, фальшивая кость
3) Ц.-Ам., ирон. "чиво" (прозвище депутатов)
4) Дом. Р., Куба, П.-Р. контрабанда, незаконная торговля
5) Арг.; ненормат.знач. глупость, неуместная реплика
6) Кол. чиво (мелкая монета = 1 или 2 сентаво)
7) Вен., Кол., Экв. крик, рёв
8) Куба остроконечная бородка
9) Куба; ненормат.знач. пинок коленом
10) Гват., М., Экв.; ненормат.знач. непослушный ребёнок, шалун
11) М. зарплата (за один день работы); аванс (за неделю работы)
12) Кол. злоба, ярость
2. interj; Кол., П.-Р.
чиво! (слово, которым дразнят вспыльчивого человека)
comer chivo Вен., Кол. - вспылить, вскипеть
estar [ponerse] como chivo Ц.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. - вспылить, вскипеть
ganarse un chivo П.-Р. - легко заработать
hacer(se) el chivo (loco) Дом. Р., Куба, П.-Р. - притвориться [прикинуться] дурачком, притвориться непонимающим
jugar chivo Ц. Ам. - играть в кости
ni hecho chivo П.-Р. - никоим образом
oler a chivo Арг., Куба, Пар., П.-Р., Ур. - быть подозрительным
chivo que rompe tambor, con su pellejo paga Куба - = сколько верёвочке не виться, а концу быть
serios son los chivos - не стоит [не надо] слишком серьёзно ко всему относиться
см. тж. de chivo
mocha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.; ненормат.знач.
1) коротко или наголо остриженная голова
2) башка, котелок, черепушка
3) девушка с короткой стрижкой
II f; Дом. Р., Куба, М.
моча (вид мачете)
hacerse gata mocha М. - притвориться смиренным [покорным]
llegar hecha la mocha М. - прийти в подавленное [угнетённое] состояние; = (стать) как [словно] в воду опущенный
1) коротко или наголо остриженная голова
2) башка, котелок, черепушка
3) девушка с короткой стрижкой
II f; Дом. Р., Куба, М.
моча (вид мачете)
hacerse gata mocha М. - притвориться смиренным [покорным]
llegar hecha la mocha М. - прийти в подавленное [угнетённое] состояние; = (стать) как [словно] в воду опущенный
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз