Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (13 ms)
atalar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt; К.-Р.
разрушить, сравнять с землёй
 
asado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
asado al asador Ам. asado al palo Ч. - асадо (мясо, жаренное на вертеле)
asado con cuero; asado con pelo Арг., Пар., Ур. - мясо, жаренное со шкурой
asado de campo Арг. - мясо, поджаренное на углях
escupirle el asado Арг. - разрушить что-л. с последующим восстановлением (по своему усмотрению)
ser el mero asado de uno М.; ненормат.знач. - быть самым излюбленным [любимым]
 
rungue   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ч.; инд.
1) мешалка (для жарящегося зерна)
2) ствол (дерева)
3) кочерыжка (капусты, салата)
4) истёршийся веник, истёршаяся метёлка
5) нн. отбросы, помои
no dejar ni los rungues de una cosaЧ. - разрушить, камня на камне не оставить от чего-л.
см. тж. no quedar ni los rungues de una cosa
 
vaina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Вен., Кол., К.-Р.
неприятность, неудача
II f; Бол., Гват.
кожаный колпачок, кожаный чехол (для шпор бойцовых петухов)
III Ам.
надоедливый, назойливый
IV Кол.
везение, удача
V
вайна (алкогольный напиток из вина, яиц, корицы)
VI Кол.
выговор, нахлобучка
VII в соч.
correr a uno con la vaina Арг., Бол. - вселить в кого-л. страх (или подозрения), припугнуть кого-л.
echarle a uno vainas Кол. - высмеивать, оскорблять кого-л., издеваться над кем-л.
echarle a uno la vaina Кол. - = подвести кого-л. под монастырь; разрушить чьи-л. планы
¡qué vaina! Ам. - чёрт подери! что за чёрт!
см. тж. salirse uno de la vaina
 
caída   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Дом. Р., Кол., Экв. тендерете (карточная игра)
2) Куба грациозная походка
3) лукавое выражение лица, плутовское выражение лица (у женщины)
hacer caída y mesa limpia Вен., Кол. - разрушить, сровнять с землёй что-л., не оставить камня на камне
darse tres caídas y un tropezón [resbalón] Кол.; ненормат.знач. - из кожи (вон) лезть, расшибаться в лепёшку
darse uno siete caídas por otro Экв. - любить без памяти, на руках носить кого-л.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 587     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...