Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f
1) круглая вафля; корж
2) церк облатка
3) разг удар; тумак
dar una hostia a uno — дать тумака, влепить затрещину кому
darse una hostia — удариться, ушибиться (обо что); налететь на что
2. interj груб
ах ты, чёрт!
¡es la hostia! — [изумление; возмущение] чёрт знает что!
1. vi, tb recípr
1) con;
contra;
en uno;
algo натолкнуться, налететь, наехать на кого; что; удариться о кого; что; столкнуться с кем; чем
la bala chocó | contra | en | el parapeto — пуля ударила(сь) в бруствер окопа
2) столкнуться; удариться друг о друга
3) (con uno;
algo) перен прийти в столкновение, столкнуться (с кем; чем); (о противниках) сойтись
4) (con uno) перен поссориться, поругаться, повздорить (с кем)
2. vt
1) столкнуть что; ударить, стукнуть друг о друга что
chocar la(s) mano(s) (con uno);
chocarla (con uno) — разг пожать руку кому; пожать друг другу руки
chocar las copas, los vasos, etc — чокнуться
2) перен удивлять; поражать; изумлять
3) перен неприятно поражать; шокировать; коробить безл разг
la chocan las bromas de su hrmano — её коробит от шуток брата
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (39 ms)
darse un coco
ChatGPT
Примеры
удариться головой
dar de narices
ChatGPT
Примеры
разг
1) грохнуться, шлёпнуться носом
2) contra algo налететь на что; удариться лицом обо что
3) con;
contra uno;
algo разг случайно встретиться, столкнуться с кем; чем
1) грохнуться, шлёпнуться носом
2) contra algo налететь на что; удариться лицом обо что
3) con;
contra uno;
algo разг случайно встретиться, столкнуться с кем; чем
hostia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) круглая вафля; корж
2) церк облатка
3) разг удар; тумак
dar una hostia a uno — дать тумака, влепить затрещину кому
darse una hostia — удариться, ушибиться (обо что); налететь на что
2. interj груб
ах ты, чёрт!
¡es la hostia! — [изумление; возмущение] чёрт знает что!
calabazada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f шутл
1) удар головой
dar una calabazada a uno — двинуть головой, башкой кого
2) удар по голове, по башке
darse de calabazadas — а) биться головой об стену (в отчаянии) б) (sobre algo) перен ломать (себе) голову (над чем)
darse, pegarse una calabazada contra algo — удариться, стукнуться головой обо что; налететь головой на что
1) удар головой
dar una calabazada a uno — двинуть головой, башкой кого
2) удар по голове, по башке
darse de calabazadas — а) биться головой об стену (в отчаянии) б) (sobre algo) перен ломать (себе) голову (над чем)
darse, pegarse una calabazada contra algo — удариться, стукнуться головой обо что; налететь головой на что
encontrarse
ChatGPT
Примеры
1) a;
con uno; (con) algo + circ = encontrar
2)
2) con uno встретиться с кем; иметь беседу, совещание
3) + circ быть, находиться где, тж в (к-л положении)
4) + atr, circ чувствовать себя как; каким
se encontraba sola — ей было одиноко; она была одинока
5) recípr; + circ встретиться, (о дорогах; проводах и т п) соединиться + обст
6) recípr (о предметах) столкнуться; удариться друг о друга
7) recípr infrec (о тенденциях; мнениях)
а) согласоваться; сочетаться; сходиться
б) противоречить друг другу; сталкиваться
con uno; (con) algo + circ = encontrar
2)
2) con uno встретиться с кем; иметь беседу, совещание
3) + circ быть, находиться где, тж в (к-л положении)
4) + atr, circ чувствовать себя как; каким
se encontraba sola — ей было одиноко; она была одинока
5) recípr; + circ встретиться, (о дорогах; проводах и т п) соединиться + обст
6) recípr (о предметах) столкнуться; удариться друг о друга
7) recípr infrec (о тенденциях; мнениях)
а) согласоваться; сочетаться; сходиться
б) противоречить друг другу; сталкиваться
porrazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m разг
1) удар палкой, дубинкой
dar un porrazo a uno — огреть кого палкой
2) сильный удар (от столкновения с чем-л, тж падения)
darse un porrazo — а) с размаху налететь на что; шарахнуться обо что; приложиться к чему б) шлёпнуться, шмякнуться на землю, на пол в) сильно удариться, ушибиться
1) удар палкой, дубинкой
dar un porrazo a uno — огреть кого палкой
2) сильный удар (от столкновения с чем-л, тж падения)
darse un porrazo — а) с размаху налететь на что; шарахнуться обо что; приложиться к чему б) шлёпнуться, шмякнуться на землю, на пол в) сильно удариться, ушибиться
chocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi, tb recípr
1) con;
contra;
en uno;
algo натолкнуться, налететь, наехать на кого; что; удариться о кого; что; столкнуться с кем; чем
la bala chocó | contra | en | el parapeto — пуля ударила(сь) в бруствер окопа
2) столкнуться; удариться друг о друга
3) (con uno;
algo) перен прийти в столкновение, столкнуться (с кем; чем); (о противниках) сойтись
4) (con uno) перен поссориться, поругаться, повздорить (с кем)
2. vt
1) столкнуть что; ударить, стукнуть друг о друга что
chocar la(s) mano(s) (con uno);
chocarla (con uno) — разг пожать руку кому; пожать друг другу руки
chocar las copas, los vasos, etc — чокнуться
2) перен удивлять; поражать; изумлять
3) перен неприятно поражать; шокировать; коробить безл разг
la chocan las bromas de su hrmano — её коробит от шуток брата
cabezada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) удар головой
dar una cabezada a uno;
a algo — ударить головой кого; что; боднуть
2) удар по голове
darse una cabezada contra;
en algo — удариться головой обо что; налететь головой на что
darse (de) cabezadas contra la pared — биться головой об стену пр и перен
3) наклон головы; кивок; поклон
4) кивок головой (в полусне)
dar cabezadas — клевать носом
dar, echar, pegar una cabezada — перен вздремнуть; поспать
5) резкий наклон судна (при килевой качке); нырок разг
6) оголовье (уздечки)
- darse de cabezadas
1) удар головой
dar una cabezada a uno;
a algo — ударить головой кого; что; боднуть
2) удар по голове
darse una cabezada contra;
en algo — удариться головой обо что; налететь головой на что
darse (de) cabezadas contra la pared — биться головой об стену пр и перен
3) наклон головы; кивок; поклон
4) кивок головой (в полусне)
dar cabezadas — клевать носом
dar, echar, pegar una cabezada — перен вздремнуть; поспать
5) резкий наклон судна (при килевой качке); нырок разг
6) оголовье (уздечки)
- darse de cabezadas
coscorrón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
daño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ущерб; вред
acarrear, asestar, causar, hacer, inferir, irrogar, ocasionar, producir daño a uno;
a;
en algo — см dañar
1.
hacer daño — а) (a algo) см dañar
2. б) a uno см dañar
3. в) a uno (con algo) сделать больно кому (чем; как)
me hizo daño con el codo — он больно задел меня локтем
me estás haciendo daño con el pie — ты наступил мне на ногу
la comida le ha hecho daño — от еды у него тяжесть в желудке, изжога, несварение и т п
hacerse daño en algo;
contra algo — удариться, ушибиться чем; обо что; налететь чем на что
2) tb pl убыток тж мн; ущерб
daños y perjuicios — юр убытки, подлежащие возмещению
causar, ocasionar, producir daños (a uno) — причинить убыток (кому)
indemnizar, reparar, resarcir los daños (a uno) — возместить убыток (кому)
subrir daños — терпеть убыток
3) нарушение, повреждение (в т ч в организме); порча; поломка
1) ущерб; вред
acarrear, asestar, causar, hacer, inferir, irrogar, ocasionar, producir daño a uno;
a;
en algo — см dañar
1.
hacer daño — а) (a algo) см dañar
2. б) a uno см dañar
3. в) a uno (con algo) сделать больно кому (чем; как)
me hizo daño con el codo — он больно задел меня локтем
me estás haciendo daño con el pie — ты наступил мне на ногу
la comida le ha hecho daño — от еды у него тяжесть в желудке, изжога, несварение и т п
hacerse daño en algo;
contra algo — удариться, ушибиться чем; обо что; налететь чем на что
2) tb pl убыток тж мн; ущерб
daños y perjuicios — юр убытки, подлежащие возмещению
causar, ocasionar, producir daños (a uno) — причинить убыток (кому)
indemnizar, reparar, resarcir los daños (a uno) — возместить убыток (кому)
subrir daños — терпеть убыток
3) нарушение, повреждение (в т ч в организме); порча; поломка
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз