Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f
1) круглая вафля; корж
2) церк облатка
3) разг удар; тумак
dar una hostia a uno — дать тумака, влепить затрещину кому
darse una hostia — удариться, ушибиться (обо что); налететь на что
2. interj груб
ах ты, чёрт!
¡es la hostia! — [изумление; возмущение] чёрт знает что!
1. vi, tb recípr
1) con;
contra;
en uno;
algo натолкнуться, налететь, наехать на кого; что; удариться о кого; что; столкнуться с кем; чем
la bala chocó | contra | en | el parapeto — пуля ударила(сь) в бруствер окопа
2) столкнуться; удариться друг о друга
3) (con uno;
algo) перен прийти в столкновение, столкнуться (с кем; чем); (о противниках) сойтись
4) (con uno) перен поссориться, поругаться, повздорить (с кем)
2. vt
1) столкнуть что; ударить, стукнуть друг о друга что
chocar la(s) mano(s) (con uno);
chocarla (con uno) — разг пожать руку кому; пожать друг другу руки
chocar las copas, los vasos, etc — чокнуться
2) перен удивлять; поражать; изумлять
3) перен неприятно поражать; шокировать; коробить безл разг
la chocan las bromas de su hrmano — её коробит от шуток брата
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (30 ms)
darse un coco
ChatGPT
Примеры
удариться головой
dar de narices
ChatGPT
Примеры
разг
1) грохнуться, шлёпнуться носом
2) contra algo налететь на что; удариться лицом обо что
3) con;
contra uno;
algo разг случайно встретиться, столкнуться с кем; чем
1) грохнуться, шлёпнуться носом
2) contra algo налететь на что; удариться лицом обо что
3) con;
contra uno;
algo разг случайно встретиться, столкнуться с кем; чем
hostia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) круглая вафля; корж
2) церк облатка
3) разг удар; тумак
dar una hostia a uno — дать тумака, влепить затрещину кому
darse una hostia — удариться, ушибиться (обо что); налететь на что
2. interj груб
ах ты, чёрт!
¡es la hostia! — [изумление; возмущение] чёрт знает что!
calabazada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f шутл
1) удар головой
dar una calabazada a uno — двинуть головой, башкой кого
2) удар по голове, по башке
darse de calabazadas — а) биться головой об стену (в отчаянии) б) (sobre algo) перен ломать (себе) голову (над чем)
darse, pegarse una calabazada contra algo — удариться, стукнуться головой обо что; налететь головой на что
1) удар головой
dar una calabazada a uno — двинуть головой, башкой кого
2) удар по голове, по башке
darse de calabazadas — а) биться головой об стену (в отчаянии) б) (sobre algo) перен ломать (себе) голову (над чем)
darse, pegarse una calabazada contra algo — удариться, стукнуться головой обо что; налететь головой на что
encontrarse
ChatGPT
Примеры
1) a;
con uno; (con) algo + circ = encontrar
2)
2) con uno встретиться с кем; иметь беседу, совещание
3) + circ быть, находиться где, тж в (к-л положении)
4) + atr, circ чувствовать себя как; каким
se encontraba sola — ей было одиноко; она была одинока
5) recípr; + circ встретиться, (о дорогах; проводах и т п) соединиться + обст
6) recípr (о предметах) столкнуться; удариться друг о друга
7) recípr infrec (о тенденциях; мнениях)
а) согласоваться; сочетаться; сходиться
б) противоречить друг другу; сталкиваться
con uno; (con) algo + circ = encontrar
2)
2) con uno встретиться с кем; иметь беседу, совещание
3) + circ быть, находиться где, тж в (к-л положении)
4) + atr, circ чувствовать себя как; каким
se encontraba sola — ей было одиноко; она была одинока
5) recípr; + circ встретиться, (о дорогах; проводах и т п) соединиться + обст
6) recípr (о предметах) столкнуться; удариться друг о друга
7) recípr infrec (о тенденциях; мнениях)
а) согласоваться; сочетаться; сходиться
б) противоречить друг другу; сталкиваться
porrazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m разг
1) удар палкой, дубинкой
dar un porrazo a uno — огреть кого палкой
2) сильный удар (от столкновения с чем-л, тж падения)
darse un porrazo — а) с размаху налететь на что; шарахнуться обо что; приложиться к чему б) шлёпнуться, шмякнуться на землю, на пол в) сильно удариться, ушибиться
1) удар палкой, дубинкой
dar un porrazo a uno — огреть кого палкой
2) сильный удар (от столкновения с чем-л, тж падения)
darse un porrazo — а) с размаху налететь на что; шарахнуться обо что; приложиться к чему б) шлёпнуться, шмякнуться на землю, на пол в) сильно удариться, ушибиться
chocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi, tb recípr
1) con;
contra;
en uno;
algo натолкнуться, налететь, наехать на кого; что; удариться о кого; что; столкнуться с кем; чем
la bala chocó | contra | en | el parapeto — пуля ударила(сь) в бруствер окопа
2) столкнуться; удариться друг о друга
3) (con uno;
algo) перен прийти в столкновение, столкнуться (с кем; чем); (о противниках) сойтись
4) (con uno) перен поссориться, поругаться, повздорить (с кем)
2. vt
1) столкнуть что; ударить, стукнуть друг о друга что
chocar la(s) mano(s) (con uno);
chocarla (con uno) — разг пожать руку кому; пожать друг другу руки
chocar las copas, los vasos, etc — чокнуться
2) перен удивлять; поражать; изумлять
3) перен неприятно поражать; шокировать; коробить безл разг
la chocan las bromas de su hrmano — её коробит от шуток брата
cabezada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) удар головой
dar una cabezada a uno;
a algo — ударить головой кого; что; боднуть
2) удар по голове
darse una cabezada contra;
en algo — удариться головой обо что; налететь головой на что
darse (de) cabezadas contra la pared — биться головой об стену пр и перен
3) наклон головы; кивок; поклон
4) кивок головой (в полусне)
dar cabezadas — клевать носом
dar, echar, pegar una cabezada — перен вздремнуть; поспать
5) резкий наклон судна (при килевой качке); нырок разг
6) оголовье (уздечки)
- darse de cabezadas
1) удар головой
dar una cabezada a uno;
a algo — ударить головой кого; что; боднуть
2) удар по голове
darse una cabezada contra;
en algo — удариться головой обо что; налететь головой на что
darse (de) cabezadas contra la pared — биться головой об стену пр и перен
3) наклон головы; кивок; поклон
4) кивок головой (в полусне)
dar cabezadas — клевать носом
dar, echar, pegar una cabezada — перен вздремнуть; поспать
5) резкий наклон судна (при килевой качке); нырок разг
6) оголовье (уздечки)
- darse de cabezadas
coscorrón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
daño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ущерб; вред
acarrear, asestar, causar, hacer, inferir, irrogar, ocasionar, producir daño a uno;
a;
en algo — см dañar
1.
hacer daño — а) (a algo) см dañar
2. б) a uno см dañar
3. в) a uno (con algo) сделать больно кому (чем; как)
me hizo daño con el codo — он больно задел меня локтем
me estás haciendo daño con el pie — ты наступил мне на ногу
la comida le ha hecho daño — от еды у него тяжесть в желудке, изжога, несварение и т п
hacerse daño en algo;
contra algo — удариться, ушибиться чем; обо что; налететь чем на что
2) tb pl убыток тж мн; ущерб
daños y perjuicios — юр убытки, подлежащие возмещению
causar, ocasionar, producir daños (a uno) — причинить убыток (кому)
indemnizar, reparar, resarcir los daños (a uno) — возместить убыток (кому)
subrir daños — терпеть убыток
3) нарушение, повреждение (в т ч в организме); порча; поломка
1) ущерб; вред
acarrear, asestar, causar, hacer, inferir, irrogar, ocasionar, producir daño a uno;
a;
en algo — см dañar
1.
hacer daño — а) (a algo) см dañar
2. б) a uno см dañar
3. в) a uno (con algo) сделать больно кому (чем; как)
me hizo daño con el codo — он больно задел меня локтем
me estás haciendo daño con el pie — ты наступил мне на ногу
la comida le ha hecho daño — от еды у него тяжесть в желудке, изжога, несварение и т п
hacerse daño en algo;
contra algo — удариться, ушибиться чем; обо что; налететь чем на что
2) tb pl убыток тж мн; ущерб
daños y perjuicios — юр убытки, подлежащие возмещению
causar, ocasionar, producir daños (a uno) — причинить убыток (кому)
indemnizar, reparar, resarcir los daños (a uno) — возместить убыток (кому)
subrir daños — терпеть убыток
3) нарушение, повреждение (в т ч в организме); порча; поломка
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз