Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
1) пить (вино и т п); хлестать что; напиваться; зашибать
2) М; Ц Ам разыгрывать, дурачить кого; смеяться (над кем)
¡no chingues! — шутишь!; хватит | кончай | шутить!
2. vt
приставать, цепляться к кому; доводить
1. adj
1) (con uno) великодушный, щедрый (к кому; с кем); широкий
carácter liberal — широкая натура
ser liberal con algo — легко расставаться с (благами); не держаться, не цепляться за что
2) либеральный; терпимый; (о человеке) широких взглядов
actitud liberal — см liberalismo 1)
3) свободолюбивый; вольный; вольнолюбивый
4) свободный; gen
artes liberales — свободные искусства
profesión liberal — свободная профессия
régimen liberal — свободный режим (к-л деятельности)
5) либеральный; относящийся к либерализму
partido liberal — партия либералов
2. com
либерал, -ка
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (22 ms)
tomarla tomada
ChatGPT
Примеры
разг придираться, цепляться к кому; не давать проходу кому
chipear
ChatGPT
Примеры
vt Ц Ам разг ; = chipiar
донимать; цепляться к кому
¡no me chipees! — отвяжись!; надоел!
донимать; цепляться к кому
¡no me chipees! — отвяжись!; надоел!
debatirse
ChatGPT
Примеры
(contra algo) франц
сопротивляться (чему); упорствовать; напрягать все силы
debatirse entre la vida y la muerte — бороться, цепляться за жизнь
сопротивляться (чему); упорствовать; напрягать все силы
debatirse entre la vida y la muerte — бороться, цепляться за жизнь
aferrarse
ChatGPT
Примеры
a algo
1) крепко схватиться, ухватиться, уцепиться за что; вцепиться во что
2) перен упорно держаться (к-л мнения), цепляться за что; упорствовать в чём
1) крепко схватиться, ухватиться, уцепиться за что; вцепиться во что
2) перен упорно держаться (к-л мнения), цепляться за что; упорствовать в чём
chingar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
1) пить (вино и т п); хлестать что; напиваться; зашибать
2) М; Ц Ам разыгрывать, дурачить кого; смеяться (над кем)
¡no chingues! — шутишь!; хватит | кончай | шутить!
2. vt
приставать, цепляться к кому; доводить
liberal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (con uno) великодушный, щедрый (к кому; с кем); широкий
carácter liberal — широкая натура
ser liberal con algo — легко расставаться с (благами); не держаться, не цепляться за что
2) либеральный; терпимый; (о человеке) широких взглядов
actitud liberal — см liberalismo 1)
3) свободолюбивый; вольный; вольнолюбивый
4) свободный; gen
artes liberales — свободные искусства
profesión liberal — свободная профессия
régimen liberal — свободный режим (к-л деятельности)
5) либеральный; относящийся к либерализму
partido liberal — партия либералов
2. com
либерал, -ка
tacha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) недостаток; изъян; грешок ирон
tiene tachas — он не без изъяна; за ним водятся грешки
sin tacha(s) — без изъяна; без сучка, без задоринки
poner tacha a uno;
a algo — придираться, цепляться к кому; чему;
2) (тёмное) пятно (на репутации)
II f
1) небольшой гвоздь; гвоздик
2) = tachuela
1) недостаток; изъян; грешок ирон
tiene tachas — он не без изъяна; за ним водятся грешки
sin tacha(s) — без изъяна; без сучка, без задоринки
poner tacha a uno;
a algo — придираться, цепляться к кому; чему;
2) (тёмное) пятно (на репутации)
II f
1) небольшой гвоздь; гвоздик
2) = tachuela
falta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз