Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (76 ms)
¡se acabó la diversión!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разг конец!; кончено!; кончен бал!
 
acabársele la candela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

se le acabó la candela — он отошёл к праотцам
 
quien mal anda mal acaba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
посл как верёвочке ни виться - концу быть
 
acabar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol
кончить (что; + инф); закончить: доделать, дочитать, дописать, доесть, допить и т д (что)
acabar el estudio — доучиться
acabar el servicio — дослужить; отслужить
acabar la frase — договорить
¡hemos acabado!; ¡acabóse! — кончим (дискуссию) на этом!; поставим точку!

2.
vi
1) (за)кончиться; завершиться; подойти к концу
2) кончиться; иссякнуть; выйти разг
3) + adj, nc в конце (чего), наконец, в конце концов стать кем; чем; каким
el camino acaba recto — (ближе) к концу дорога выпрямляется
acabaron amigos — в конце концов они подружились
4) en algo кончиться, завершиться чем
la historia acabó en boda — дело кончилось свадьбой
acabar en punta — заостряться к концу, на конце
5) + ger, por + inf в конце концов (сделать; испытать что-л); кончить чем
acabó marchándose — кончилось тем, что он ушёл
6) con algo
а) покончить с чем; положить конец чему
б) израсходовать; растратить; исчерпать
в) испортить; сломать
si tratas así el coche, pronto acabarás con él — если будешь так обращаться с машиной, она у тебя | быстро сломается | долго не протянет
7) con uno перен (о непосильном труде; огорчениях и т п) убить; погубить; довести кого до могилы
8) de + inf
а) кончить что; + инф
acabar de hacer algo — доделать
acabar de comer — кончить есть; доесть
б) только что, только-только, как раз кончить что; + инф, доделать, доесть, дочитать и т д что
9)
no acabar de + inf — [некатегоричное отрицание] почему-то не, что-то не, не очень + глаг
no acabo de comprenderle — я вас не совсем понимаю

3.
vt
1) (окончательно) завершить, доделать, отделать
2) разг пренебр убить; прикончить; убрать
- acabáramos
- para acabar de arreglarlo
 
interés   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) интерес; значение; важность
falto de interés — не представляющий интереса; неинтересный
S: estribar, residir en algo — заключаться в чём
conceder, dispensar interés a algo — придавать значение чему
no encerrar ningún interés — не представлять никакого интереса
ofrecer interés, ser de interés, tener (mucho) interés para uno — представлять большой интерес для кого
2) con;
en;
hacia;
por uno;
algo;
en;
por +
inf интерес к кому; чему; заинтересованность в ком; чём; в том; чтобы + инф; увлечение кем; чем
continuo, vivo interés — устойчивый, живой интерес
falta de interés por parte de uno — отсутствие заинтересованности с чьей-л стороны
S: crecer — расти
decaer, decrecer, enfriarse, entibiarse — падать; ослабевать; уменьшаться
despertarse — пробуждаться
atraer enorme interés — вызывать огромный интерес; привлекать всеобщее внимание
captar, despertar, excitar, provocar, solicitar, suscitar el interés de uno;
entre personas — вызывать, возбуждать интерес у кого; среди кого
(de)mostrar, manifestar interés por uno;
algo — проявлять интерес к кому; чему
ganar el interés de uno — заинтересовать кого
perder (el) interés — потерять интерес
poner mucho interés en algo — с (большим) увлечением заниматься чем
tener interés en algo — быть заинтересованным в чём
tener interés por + inf: tengo interés por saber cómo acabó — мне интересно знать, чем всё кончилось
tomar algo con interés — воспринять что с интересом
tomarse interés por uno;
algo — заинтересоваться кем; чем
3) tb pl интересы; выгода; польза; благо
interéses cardinales, vitales — жизненные интересы
interés público — общественное благо
con fines de interés personal — в личных интересах
en, por (el) interés de uno — в интересах кого
atender a sus interéses;
mirar sus interéses — блюсти свои интересы
dañar, lesionar, menoscabar, perjudicar los interéses de uno — ущемлять чьи-л интересы
expresar, interpretar los interéses de uno — выражать чьи-л интересы
4) tb pl эк процент(ы)
alto, elevado interés — высокий процент
interés bajo, pequeño — низкий процент
interés simple, compuesto — простые, сложные проценты
cobrar (los) interéses — взимать процент
dar algo a interés — предоставить (заём) под проценты
dar, devengar, producir interés (о вкладе) приносить доход
 
cobrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol algo, х (a, de uno, algo); + circ;
por algo, (por) х

получать, взимать, брать (деньги; х денег) (с кого; чего); + обст; за что; х чего; принимать что (у кого)
el médico me cobró (por) cinco visitas — врач взял с меня за пять визитов
cobra bien por su trabajo — он хорошо получает за свою работу
cobran en aquella ventanilla — деньги | получают | принимают | в том окошечке
cobrar pagos — принимать платежи
cobrar un sueldo — получать оклад

2.
vt
1) убить (на охоте), подстрелить, добыть, тж поймать (зверя; птицу)
2) захватить (на войне), взять (пленных; трофеи)
3) nc обеспечить себе (нечто хорошее или плохое); нажить; заполучить; завоевать
cobrar amigos — найти (себе) друзей
cobrar enemigos — нажить (себе) врагов
cobrar fama (de nc) — прославиться (как кто); завоевать себе славу кого
cobrar prestigio — завоевать, создать себе авторитет, имя, престиж
4) nc почувствовать, ощутить (к-л состояние души)
cobrar ánimos — набраться духу, смелости; воспрянуть духом
cobrar fuerzas — набраться сил
5) nc (о предмете; явлении) войти, прийти в (к-л состояние); приобрести, набрать что (в т ч в большем объёме; чем прежде)
cobrar importancia — приобретать (большее) значение, важность
cobrar velocidad — набрать скорость
6) подтянуть, вытянуть, выбрать (трос; сеть и т п)

3.
vi разг
получить, схлопотать (по шее, морде и т п)
siempre acaba cobrando — ему всегда достаётся
 
dejar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo +
circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo +
atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido см entristecer
dejar preocupado см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo +
inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
    10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
    11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!

2.
v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 476     4     0    69 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...