Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
dejar a uno chiquito — превзойти; перещеголять; заткнуть за пояс кого
2. adv Р-Пл
un chiquito — немножко; чуть-чуть
3. m
стакан, стаканчик (для вина)
4. f
andarse con, en chiquitas — ходить вокруг да около; разводить канитель
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (16 ms)
andarse
ChatGPT
Примеры
разг
1) algo = andar
2.
2) a + inf приняться, взяться + инф, за что
3) en algo;
un sitio лезть, соваться в (к-л вещи), куда; рыться, шарить в чём; где
no te andes en mis papeles — не ройся в моих бумагах
andarse en las narices — ковырять в носу
4) con;
en nc действовать; вести себя (к-л образом)
ándate con | cuidado | ojo — будь осторожен!; смотри в оба!
andarse con bromas — шутить; балагурить
andarse con ceremonias — разводить церемонии
andarse con historias — рассказывать сказки, байки
5) прост = andar
1) algo = andar
2.
2) a + inf приняться, взяться + инф, за что
3) en algo;
un sitio лезть, соваться в (к-л вещи), куда; рыться, шарить в чём; где
no te andes en mis papeles — не ройся в моих бумагах
andarse en las narices — ковырять в носу
4) con;
en nc действовать; вести себя (к-л образом)
ándate con | cuidado | ojo — будь осторожен!; смотри в оба!
andarse con bromas — шутить; балагурить
andarse con ceremonias — разводить церемонии
andarse con historias — рассказывать сказки, байки
5) прост = andar
andarse por las ramas
ChatGPT
Примеры
вдаваться в ненужные подробности; растекаться мыслью по древу
andarse en caballerías
ChatGPT
Примеры
рассыпаться мелким бесом
recoveco
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) поворот (дороги; коридора и т п)
2) уголок; закоулок
3) pl уловки; ухищрения
andarse con recovecos — пускаться на хитрости; лавировать
hablar sin recovecos — говорить прямо, без обиняков
1) поворот (дороги; коридора и т п)
2) уголок; закоулок
3) pl уловки; ухищрения
andarse con recovecos — пускаться на хитрости; лавировать
hablar sin recovecos — говорить прямо, без обиняков
chiquito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
dejar a uno chiquito — превзойти; перещеголять; заткнуть за пояс кого
2. adv Р-Пл
un chiquito — немножко; чуть-чуть
3. m
стакан, стаканчик (для вина)
4. f
andarse con, en chiquitas — ходить вокруг да около; разводить канитель
broma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) шутка:
а) острота
б) розыгрыш
broma de mal gusto — плоская, пошлая шутка
broma pesada — грубая шутка
medio en broma (, medio en serio);
entre bromas y veras — полушутя(-полусерьёзно)
de, en broma — в шутку; шутливо
por broma — чтобы разыграть кого; шутки, смеха ради
andarse con bromas;
decir, gastar bromas — см bromear
dejarse de bromas: déjate de bromas — хватит | кончай | шутить!
echar, tomar algo a broma — не принимать чего всерьёз
estar de broma — быть в весёлом, игривом настроении; веселиться
ir de broma — быть сказанным, тж сделанным в шутку
va de broma — это - шутка
gastar una broma a uno — подшутить над кем; разыграть кого
bromas aparte — говоря серьёзно...; шутки в сторону!
2) tb pred frec neg ирон мелочь; пустяк; шут(оч)ка
no es (ninguna) broma — это (тебе, вам) не шутка!
salirle por una broma a uno — стоить, обойтись недёшево, влететь в копеечку кому
II f
корабельный червь (Teredo navalis)
1) шутка:
а) острота
б) розыгрыш
broma de mal gusto — плоская, пошлая шутка
broma pesada — грубая шутка
medio en broma (, medio en serio);
entre bromas y veras — полушутя(-полусерьёзно)
de, en broma — в шутку; шутливо
por broma — чтобы разыграть кого; шутки, смеха ради
andarse con bromas;
decir, gastar bromas — см bromear
dejarse de bromas: déjate de bromas — хватит | кончай | шутить!
echar, tomar algo a broma — не принимать чего всерьёз
estar de broma — быть в весёлом, игривом настроении; веселиться
ir de broma — быть сказанным, тж сделанным в шутку
va de broma — это - шутка
gastar una broma a uno — подшутить над кем; разыграть кого
bromas aparte — говоря серьёзно...; шутки в сторону!
2) tb pred frec neg ирон мелочь; пустяк; шут(оч)ка
no es (ninguna) broma — это (тебе, вам) не шутка!
salirle por una broma a uno — стоить, обойтись недёшево, влететь в копеечку кому
II f
корабельный червь (Teredo navalis)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз