Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) огонь
a fuego lento — а) на малом огне б) (о пытке; казни) на медленном огне
a fuego vivo — на быстром огне
S: apagarse, extinguirse — погаснуть
arder, haber — гореть
encenderse — зажечься; вспыхнуть
atizar, avivar el fuego, tb alegrar, reavivar el fuego — раздуть огонь; подкинуть дров в огонь
atizar, avivar el fuego — перен подлить масла в огонь
apagar, extinguir el fuego — погасить огонь
encender, hacer el fuego — зажечь огонь
pegar, prender fuego a algo — зажечь; поджечь
2) пожар
tocar a fuego — бить в набат (при пожаре)
3)
pl tb fuegos artificiales, de artificio — фейерверк
4) воен огонь; стрельба
¡fuego! — огонь!
abrir, romper (el) fuego — открыть огонь
cesar, levantar el fuego — прекратить огонь
efectuar, ejecutar el fuego — вести огонь; стрелять
5) ист сигнальный огонь
6)
fuego fatuo — бдуждающие огни
7) перен огонь; пыл; жар; страсть; горячность
8) высыпание (на коже); сыпь
2. adj
color fuego — а) огненный цвет б) огненного цвета; огненный
- echar fuego por los ojos
- jugar con fuego
- romper el fuego
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (31 ms)
apagar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) погасить, потушить (огонь; свет)
2) утомить, насытить (потребность)
3) погасить, ослабить, заглушить (сильное чувство)
apagar el entusiasmo, el rencor, la esperanza — погасить восторг, ненависть, надежду
apagar la fe — ослабить, подорвать веру
4) иск погасить (цвет)
5) тех погасить (известь)
6) перен подавить (сопротивление; протест; восстание)
- apaga y vámonos
1) погасить, потушить (огонь; свет)
2) утомить, насытить (потребность)
3) погасить, ослабить, заглушить (сильное чувство)
apagar el entusiasmo, el rencor, la esperanza — погасить восторг, ненависть, надежду
apagar la fe — ослабить, подорвать веру
4) иск погасить (цвет)
5) тех погасить (известь)
6) перен подавить (сопротивление; протест; восстание)
- apaga y vámonos
revolución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (en algo) революция, переворот (в чём)
S: estallar — вспыхнуть; разразиться
ahogar, apagar, aplastar, reprimir una revolución — подавить, задушить революцию
2) (alrededor de algo) оборот, виток (вокруг чего)
1) (en algo) революция, переворот (в чём)
S: estallar — вспыхнуть; разразиться
ahogar, apagar, aplastar, reprimir una revolución — подавить, задушить революцию
2) (alrededor de algo) оборот, виток (вокруг чего)
sed
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) жажда
sed inextinguible, insaciable — неутолимая жажда
apagar, matar la sed — утолить жажду
hacer sed — вызывать жажду
quitar la sed — (о напитке) утолять жажду
2) de nc стремление, страсть к чему; жажда чего
1) жажда
sed inextinguible, insaciable — неутолимая жажда
apagar, matar la sed — утолить жажду
hacer sed — вызывать жажду
quitar la sed — (о напитке) утолять жажду
2) de nc стремление, страсть к чему; жажда чего
incendio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пожар
incendio de un buque — пожар на судне
S: declararse, estallar — вспыхнуть
ocurrir, producirse — произойти
propagarse — распространиться
apagar, extinguir, sofocar un incendio — потушить пожар
provocar un incendio — вызвать пожар
2) перен жар; пыл; огонь; пламя (страсти)
1) пожар
incendio de un buque — пожар на судне
S: declararse, estallar — вспыхнуть
ocurrir, producirse — произойти
propagarse — распространиться
apagar, extinguir, sofocar un incendio — потушить пожар
provocar un incendio — вызвать пожар
2) перен жар; пыл; огонь; пламя (страсти)
radio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) радиус
radio de acción — радиус действия
2) = rayo
5)
3) лучевая кость
II m
радий
III
1. f
1) радио:
а) радиосвязь
б) радиовещание
pieza de radio — радиодеталь
S: dar algo — передавать что
apagar, desconectar la radio — выключить радио
conectar, encender, poner la radio — включить радио
transmitir algo por (la) radio — передать что по радио
2) = radioemisora
3) = radiografía
4) = radiorreceptor
5) = radiotecnia
2. m
= radiograma
1) радиус
radio de acción — радиус действия
2) = rayo
5)
3) лучевая кость
II m
радий
III
1. f
1) радио:
а) радиосвязь
б) радиовещание
pieza de radio — радиодеталь
S: dar algo — передавать что
apagar, desconectar la radio — выключить радио
conectar, encender, poner la radio — включить радио
transmitir algo por (la) radio — передать что по радио
2) = radioemisora
3) = radiografía
4) = radiorreceptor
5) = radiotecnia
2. m
= radiograma
discordia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f frec pl
разногласие чаще мн; несогласие; разлад; раздор
el paés | ardía en discordias | estaba desgarrado por discordias — страну сотрясали раздоры
discordia intestina — внутренняя распря; междоусобица
S: reinar + circ — царить где
apaciguar, apagar, resolver una discordia — уладить, погасить раздор
atizar, avivar una discordia — подогревать, разжигать раздор(ы); раздувать страсти
encender, introducir, meter, sembrar una discordia — вносить, сеять раздоры
разногласие чаще мн; несогласие; разлад; раздор
el paés | ardía en discordias | estaba desgarrado por discordias — страну сотрясали раздоры
discordia intestina — внутренняя распря; междоусобица
S: reinar + circ — царить где
apaciguar, apagar, resolver una discordia — уладить, погасить раздор
atizar, avivar una discordia — подогревать, разжигать раздор(ы); раздувать страсти
encender, introducir, meter, sembrar una discordia — вносить, сеять раздоры
hambre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
amb
1) желание (по)есть; аппетит; голод
hambre canina — зверский аппетит, голод
muerto de hambre — а) страшно голодный б) перен нищий; голодран|ец, -ка пред
apaciguar, apagar, matar, saciar, satisfacer — утолить голод; наесться разг
distraer, engañar, entretener el hambre — обмануть желудок; слегка подкрепиться
hacer hambre — пробудить аппетит
morirse de hambre, tb tener mucha hambre;
tener un hambre que no ve — очень, страшно хотеть есть
morirse de hambre — перен нищенствовать; не иметь ни гроша (за душой)
tener hambre — хотеть есть
2) недоедание; голод
hambre endémica — хронический голод
pasar, sufrir, tener hambre — недоедать; голодать
3) de algo перен желание, жажда чего; мечта, тоска о чём
1) желание (по)есть; аппетит; голод
hambre canina — зверский аппетит, голод
muerto de hambre — а) страшно голодный б) перен нищий; голодран|ец, -ка пред
apaciguar, apagar, matar, saciar, satisfacer — утолить голод; наесться разг
distraer, engañar, entretener el hambre — обмануть желудок; слегка подкрепиться
hacer hambre — пробудить аппетит
morirse de hambre, tb tener mucha hambre;
tener un hambre que no ve — очень, страшно хотеть есть
morirse de hambre — перен нищенствовать; не иметь ни гроша (за душой)
tener hambre — хотеть есть
2) недоедание; голод
hambre endémica — хронический голод
pasar, sufrir, tener hambre — недоедать; голодать
3) de algo перен желание, жажда чего; мечта, тоска о чём
fuego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) огонь
a fuego lento — а) на малом огне б) (о пытке; казни) на медленном огне
a fuego vivo — на быстром огне
S: apagarse, extinguirse — погаснуть
arder, haber — гореть
encenderse — зажечься; вспыхнуть
atizar, avivar el fuego, tb alegrar, reavivar el fuego — раздуть огонь; подкинуть дров в огонь
atizar, avivar el fuego — перен подлить масла в огонь
apagar, extinguir el fuego — погасить огонь
encender, hacer el fuego — зажечь огонь
pegar, prender fuego a algo — зажечь; поджечь
2) пожар
tocar a fuego — бить в набат (при пожаре)
3)
pl tb fuegos artificiales, de artificio — фейерверк
4) воен огонь; стрельба
¡fuego! — огонь!
abrir, romper (el) fuego — открыть огонь
cesar, levantar el fuego — прекратить огонь
efectuar, ejecutar el fuego — вести огонь; стрелять
5) ист сигнальный огонь
6)
fuego fatuo — бдуждающие огни
7) перен огонь; пыл; жар; страсть; горячность
8) высыпание (на коже); сыпь
2. adj
color fuego — а) огненный цвет б) огненного цвета; огненный
- echar fuego por los ojos
- jugar con fuego
- romper el fuego
luz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales — перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- dar a luz
- ver la luz
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales — перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- dar a luz
- ver la luz
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз