Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
a uno (en algo) превзойти кого (чем; в чём)
2. vi
превзойти, превысить что:
а) a algo выйти за пределы, рамки чего
exceder a las atribuciones, facultades de uno — превысить чьи-л полномочия
б) de algo оказаться за пределами, быть сверх чего
los gastos exceden del presupuesto — расходы превышают смету
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (36 ms)
atribución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo a uno;
a algo приписывание чего кому; чему
2) юр атрибуция (текста); установление авторства
3) офиц функция; полномочие чаще мн; pl компетенция
estar dentro de las atribuciónes de uno — входить в чьи-л функции, компетенцию
exceder las atribuciónes de uno — выходить за рамки чьей-л компетенции, полномочий; [сочетаемость: см тж función]
4) pl (para algo) офиц полномочия (на что; + инф); миссия
tiene mis atribuciónes para hacerlo — я уполномочил его сделать это; я возложил на него эту миссию
1) de algo a uno;
a algo приписывание чего кому; чему
2) юр атрибуция (текста); установление авторства
3) офиц функция; полномочие чаще мн; pl компетенция
estar dentro de las atribuciónes de uno — входить в чьи-л функции, компетенцию
exceder las atribuciónes de uno — выходить за рамки чьей-л компетенции, полномочий; [сочетаемость: см тж función]
4) pl (para algo) офиц полномочия (на что; + инф); миссия
tiene mis atribuciónes para hacerlo — я уполномочил его сделать это; я возложил на него эту миссию
exceder
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
a uno (en algo) превзойти кого (чем; в чём)
2. vi
превзойти, превысить что:
а) a algo выйти за пределы, рамки чего
exceder a las atribuciones, facultades de uno — превысить чьи-л полномочия
б) de algo оказаться за пределами, быть сверх чего
los gastos exceden del presupuesto — расходы превышают смету
extenderse
ChatGPT
Примеры
iki
(+ circ)
1) развернуться, раскинуться, простереться + обст
la ciudad se extendía a nuestros pies — город | раскинулся | лежал | у наших ног
2) (о человеке) улечься, растянуться, разлечься + обст
3) распространиться, растечься, разлететься, расползтись и т п + обст
las malas hierbas se han extendido — сорняки слишком разрослись
4) продолжаться, тянуться, длиться + обст
5) (о воздействии чего-л) распространяться на что; достигать чего
sus atribuciones no se extienden a tanto — его полномочия не | идут | заходят | так далеко
6)
tb extenderse en consideraciones — пуститься в рассуждения; увлечься (чем)
1) развернуться, раскинуться, простереться + обст
la ciudad se extendía a nuestros pies — город | раскинулся | лежал | у наших ног
2) (о человеке) улечься, растянуться, разлечься + обст
3) распространиться, растечься, разлететься, расползтись и т п + обст
las malas hierbas se han extendido — сорняки слишком разрослись
4) продолжаться, тянуться, длиться + обст
5) (о воздействии чего-л) распространяться на что; достигать чего
sus atribuciones no se extienden a tanto — его полномочия не | идут | заходят | так далеко
6)
tb extenderse en consideraciones — пуститься в рассуждения; увлечься (чем)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз