Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt algo a uno
1) tb nc a uno предоставить, предложить, обеспечить (что-л полезное), оказать (помощь) кому
2) тавр посвятить (номер корриды, тж убитого быка) кому
2. vi con algo, nc;
por algo
поднять бокалы (с чем), выпить (чего), предложить тост (за что)
1. f
1) помощь:
а) содействие
ayuda de vecino — разг постороняя помощь
ayuda desinteresada — бескорыстная помощь
ayuda mutua — взаимопомощь
inapreciable ayuda — высок неоценимая помощь
con ayuda de uno;
algo — с помощью кого; чего
acudirle en ayuda, dar, prestar ayuda a uno — см ayudar
brindar, ofrecer (su) ayuda a uno — предложить (свою) помощь кому
negar (su) ayuda a uno — отказать кому в помощи
pedir, solicitar ayuda a uno — просить помощи у кого
recibir ayuda de uno — получить помощь от кого
б) пожертвование; пособие
ayuda de costa — компенсация издержек
2) = lavativa
2. m ист
дворцовый служитель
ayuda de cámara — камердинер
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (55 ms)
brindar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt algo a uno
1) tb nc a uno предоставить, предложить, обеспечить (что-л полезное), оказать (помощь) кому
2) тавр посвятить (номер корриды, тж убитого быка) кому
2. vi con algo, nc;
por algo
поднять бокалы (с чем), выпить (чего), предложить тост (за что)
recibimiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) = recepción 1),
2)
2) приём, встреча (гостей)
recibimiento obsequioso — любезный, вежливый приём
brindar, dispensar, hacer, ofrecer un cálido, caluroso recibimiento a uno — оказать горячий, радушный приём кому
3) гостиная; салон
4) приёмная
5) передняя; прихожая
1) = recepción 1),
2)
2) приём, встреча (гостей)
recibimiento obsequioso — любезный, вежливый приём
brindar, dispensar, hacer, ofrecer un cálido, caluroso recibimiento a uno — оказать горячий, радушный приём кому
3) гостиная; салон
4) приёмная
5) передняя; прихожая
refugio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) убежище; укрытие
refugio antiaéreo — бомбоубежище
refugio contra la lluvia — укрытие от дождя
acogerse a un refugio;
guarecerse en un refugio — укрыться в убежище
brindar, ofrecer refugio a uno — предоставить кому убежище
servirle de refugio a uno — служить кому убежищем
2) ночлежный дом; ночлежка разг
3) домик; хижина
refugio alpino, de montaña — домик в горах (для альпинистов; туристов)
4) островок безопасности (на проезжей части улицы)
1) убежище; укрытие
refugio antiaéreo — бомбоубежище
refugio contra la lluvia — укрытие от дождя
acogerse a un refugio;
guarecerse en un refugio — укрыться в убежище
brindar, ofrecer refugio a uno — предоставить кому убежище
servirle de refugio a uno — служить кому убежищем
2) ночлежный дом; ночлежка разг
3) домик; хижина
refugio alpino, de montaña — домик в горах (для альпинистов; туристов)
4) островок безопасности (на проезжей части улицы)
protección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
защита:
а) охрана; прикрытие
б) покровительство; опека
bajo la protección de uno;
algo — а) под защитой, прикрытием кого; чего б) под чьим-л покровительством
brindar, dar, dispensar, ofrecer, prestar (su) protección a uno;
a algo — а) взять под (свою) защиту, охрану, тж опеку, (своё) покровительство кого; что б) см proteger
2)
buscar la protección de uno — искать чьей-л защиты, тж покровительства; прибегать к чьей-л защите, тж покровительству
защита:
а) охрана; прикрытие
б) покровительство; опека
bajo la protección de uno;
algo — а) под защитой, прикрытием кого; чего б) под чьим-л покровительством
brindar, dar, dispensar, ofrecer, prestar (su) protección a uno;
a algo — а) взять под (свою) защиту, охрану, тж опеку, (своё) покровительство кого; что б) см proteger
2)
buscar la protección de uno — искать чьей-л защиты, тж покровительства; прибегать к чьей-л защите, тж покровительству
oportunidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) своевременность; уместность; целесообразность
2) de;
para + inf подходящий случай, удобный момент для того; чтобы + инф
S: ofrecerse, presentarse, surgir — представиться
aprovechar una oportunidad — воспользоваться случаем
brindar, ofrecer, proporcionar una oportunidad a uno — предоставить возможность кому
perder la oportunidad — упустить момент
tener la oportunidad de + inf — иметь возможность + инф
3) gen pl товары по сниженным ценам
1) своевременность; уместность; целесообразность
2) de;
para + inf подходящий случай, удобный момент для того; чтобы + инф
S: ofrecerse, presentarse, surgir — представиться
aprovechar una oportunidad — воспользоваться случаем
brindar, ofrecer, proporcionar una oportunidad a uno — предоставить возможность кому
perder la oportunidad — упустить момент
tener la oportunidad de + inf — иметь возможность + инф
3) gen pl товары по сниженным ценам
ayuda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) помощь:
а) содействие
ayuda de vecino — разг постороняя помощь
ayuda desinteresada — бескорыстная помощь
ayuda mutua — взаимопомощь
inapreciable ayuda — высок неоценимая помощь
con ayuda de uno;
algo — с помощью кого; чего
acudirle en ayuda, dar, prestar ayuda a uno — см ayudar
brindar, ofrecer (su) ayuda a uno — предложить (свою) помощь кому
negar (su) ayuda a uno — отказать кому в помощи
pedir, solicitar ayuda a uno — просить помощи у кого
recibir ayuda de uno — получить помощь от кого
б) пожертвование; пособие
ayuda de costa — компенсация издержек
2) = lavativa
2. m ист
дворцовый служитель
ayuda de cámara — камердинер
perspectiva
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
перспектива:
а) вид; картина; панорама
perspectiva grandiosa, magnéfica, majestuosa — грандиозная, великолепная, величественная панорама
S: abrirse, divisarse (desde un sitio) — открываться, вырисовываться (откуда)
б)
tb perspectiva aérea — иск глубина, трёхмерность изображения
perspectiva lineal — линейная перспектива
en perspectiva — (изображать что-л) в перспективе
в) tb pl вид на будущее
perspectiva risueña — радужная перспектива тж мн
brindar, ofrecer, presentar cierta perspectiva — открывать, обещать, сулить к-л перспективы
tener cierta perspectiva — иметь к-л виды на будущее, перспективы
г)
tb perspectiva histórica — перен удалённость во времени (от оцениваемого события); историческая перспектива
перспектива:
а) вид; картина; панорама
perspectiva grandiosa, magnéfica, majestuosa — грандиозная, великолепная, величественная панорама
S: abrirse, divisarse (desde un sitio) — открываться, вырисовываться (откуда)
б)
tb perspectiva aérea — иск глубина, трёхмерность изображения
perspectiva lineal — линейная перспектива
en perspectiva — (изображать что-л) в перспективе
в) tb pl вид на будущее
perspectiva risueña — радужная перспектива тж мн
brindar, ofrecer, presentar cierta perspectiva — открывать, обещать, сулить к-л перспективы
tener cierta perspectiva — иметь к-л виды на будущее, перспективы
г)
tb perspectiva histórica — перен удалённость во времени (от оцениваемого события); историческая перспектива
ocasión
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз