Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) дух:
а) чья-л душа, натура
grandeza de ánimo — величие духа
mezquindad, ruindad de ánimo — духовное убожество, ничтожество
б)
tb pl; tb disposición, estado, situación de ánimo — состояние духа, души; настроение
con ánimo de + inf — в настроении, готовности (сделать что-л)algo
S: decaer, elevarse: su ánimo decayó, se elevó — настроение у него упало, поднялось
abatir, deprimir el ánimo de uno — испортить настроение кому; расстроить кого
alegrar, elevar, levantar los ánimos a uno — поднять чьё-л настроение; ободрить кого
apaciguar, aquietar, calmar los ánimos (excitados) — успокоить страсти
esparcir, explayar el ánimo — отвести душу; развеяться
tener el ánimo dispuesto para algo — быть настроенным на что, готовым + инф
в) tb pl мужество; сила духа
no tengo ánimos para eso — на это у меня не хватает духа
de ánimo esforzado — см esforzado
S: flaquear: su ánimo flaqueó — он ослабел духом
caerse de ánimo — ослабеть, пасть духом
dar, infundir, inspirar ánimo(s) a uno — воодушевить; вдохнуть силы в кого
2) намерение
tiene ánimo de marcharse — он | намерен | собирается | уйти
con;
sin ánimo de + inf — собираясь, не собираясь + инф
2. interj
за дело!; смелей!
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (16 ms)
calmar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
успокоить; утихомирить; смягчить, ослабить (неприятное чувство)
calmar el dolor — смягчить, умерить, унять боль
calmar el hambre — утолить голод
успокоить; утихомирить; смягчить, ослабить (неприятное чувство)
calmar el dolor — смягчить, умерить, унять боль
calmar el hambre — утолить голод
ánimo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) дух:
а) чья-л душа, натура
grandeza de ánimo — величие духа
mezquindad, ruindad de ánimo — духовное убожество, ничтожество
б)
tb pl; tb disposición, estado, situación de ánimo — состояние духа, души; настроение
con ánimo de + inf — в настроении, готовности (сделать что-л)algo
S: decaer, elevarse: su ánimo decayó, se elevó — настроение у него упало, поднялось
abatir, deprimir el ánimo de uno — испортить настроение кому; расстроить кого
alegrar, elevar, levantar los ánimos a uno — поднять чьё-л настроение; ободрить кого
apaciguar, aquietar, calmar los ánimos (excitados) — успокоить страсти
esparcir, explayar el ánimo — отвести душу; развеяться
tener el ánimo dispuesto para algo — быть настроенным на что, готовым + инф
в) tb pl мужество; сила духа
no tengo ánimos para eso — на это у меня не хватает духа
de ánimo esforzado — см esforzado
S: flaquear: su ánimo flaqueó — он ослабел духом
caerse de ánimo — ослабеть, пасть духом
dar, infundir, inspirar ánimo(s) a uno — воодушевить; вдохнуть силы в кого
2) намерение
tiene ánimo de marcharse — он | намерен | собирается | уйти
con;
sin ánimo de + inf — собираясь, не собираясь + инф
2. interj
за дело!; смелей!
dolor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (de nc;
en algo) боль (+ прил; в чём); страдание
dolor agudo, vivo — острая боль
dolor latente, sordo — ноющая, тупая боль
dolor de cabeza, muelas — головная, зубная боль
dolor de pies — боль в ногах
dolor de tripas — а) боль в животе б) перен чувство брезгливости, отвращения
S: apretar — усилиться
asaltar a uno — донимать кого
calmarse — успокоиться
darle a uno — появиться, начаться у кого
dar treguas — временами утихать
desaparecer, marcharse, pasar, quitarse — утихнуть; пройти
aliviar, calmar, suavizar el dolor — облегчить, смягчить боль
padecer de dolor;
sentir, tener dolor — чувствовать, испытывать боль
tengo dolor de costado — у меня боль в боку
quitar el dolor — унять, снять боль
2) (por algo) горе, душевная боль, мука (от чего); печаль, горечь (от чего, в связи с чем)
es un dolor; ¡qué dolor! — а) какое горе! б) какая жалость!
dolor de corazón — раскаяние; больная совесть
sumir a uno en el dolor — повергнуть кого в глубокую печаль, скорбь
3) pl gen
dolores del parto — родовые схватки
está con dolores — у неё (начались) родовые схватки
1) (de nc;
en algo) боль (+ прил; в чём); страдание
dolor agudo, vivo — острая боль
dolor latente, sordo — ноющая, тупая боль
dolor de cabeza, muelas — головная, зубная боль
dolor de pies — боль в ногах
dolor de tripas — а) боль в животе б) перен чувство брезгливости, отвращения
S: apretar — усилиться
asaltar a uno — донимать кого
calmarse — успокоиться
darle a uno — появиться, начаться у кого
dar treguas — временами утихать
desaparecer, marcharse, pasar, quitarse — утихнуть; пройти
aliviar, calmar, suavizar el dolor — облегчить, смягчить боль
padecer de dolor;
sentir, tener dolor — чувствовать, испытывать боль
tengo dolor de costado — у меня боль в боку
quitar el dolor — унять, снять боль
2) (por algo) горе, душевная боль, мука (от чего); печаль, горечь (от чего, в связи с чем)
es un dolor; ¡qué dolor! — а) какое горе! б) какая жалость!
dolor de corazón — раскаяние; больная совесть
sumir a uno en el dolor — повергнуть кого в глубокую печаль, скорбь
3) pl gen
dolores del parto — родовые схватки
está con dolores — у неё (начались) родовые схватки
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз