Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) (estar) мёртвый; умерший
nacido muerto — мертворождённый
caer muerto — упасть замертво
doblar, tocar a muerto — звонить в колокол по умершему
2) разг убитый
3) перен неподвижный; безжизненный; мёртвый
agua(s) muerta(s) — стоячая вода
4) перен (о цвете) тусклый; блёклый
5) (об извести) гашёный
6) de + nc tb medio muerto
estar muerto de cansancio, risa, sed — умирать от усталости, со смеху, от жажды
2. m, f
1) мертвец; покойни|к, -ца
2) погибш|ий, -ая; жертва
- callarse como un muerto
- estar más muerto que vivo
- hacer el muerto
- ni muerto ni vivo
- quedarse como un muerto
1. vt
ослабить; лишить кого (в т ч духовных) сил
2. vi
1) (de nc;
por algo;
nc) ослабеть (чем; от чего); изнемочь (от чего); лишиться (в т ч духовных) сил
desfallecía de fuerzas — силы покидали его
desfallecer de ánimo, de voluntad — ослабнуть, пасть духом
desfallecer por el cansancio, por emoción — изнемогать от усталости, волнения
sin desfallecer — неутомимо; без устали
2) упасть в обморок; лишиться чувств
1. vi
1) лопнуть; прорваться; разорваться; взорваться
la cañería ha reventado por la helada — из-за морозов прорвало трубопровод
2) de;
por + nc разг изнемогать от (к-л чувства)
reventar de gozo, satisfacción — блаженствовать
reventar de orgullo, vanidad — надуться спесью; пыжиться
estar reventado de cansancio — падать от усталости
3) разг взорваться; выйти из себя
4) груб сдохнуть; окочуриться
2. vt
1) вызвать взрыв чего
2) разорвать; порвать
3) пробить; проломить
4) загнать (лошадь)
5) провалить, освистать (спектакль)
6) разг быть противным, мерзким кому
1. vi
1) (como;
de + nc, en algo;
en + nc;
para + inf, que + Subj;
por algo;
por algo;
x) работать; трудиться [высок] (кем; над проблемой; книгой и т п; в к-л виде деятельности; ради к-л цели; чтобы...; за к-л плату; х чего)
trabaja | de peletero | en pieles — | он работает | скорняком | в скорняжном деле
trabajar como un buey, condenado, chino — разг
trabajar hasta el cansancio — работать без устали, не покладая рук
2) (о машине; органе; учреждении) работать; действовать; функционировать
3) давать (положительный) эффект, результат; действовать; давать отдачу разг
el tiempo trabaja a nuestro favor — время работает на нас
4) давать урожай
5) (a algo) выдерживать (напряжение; давление и т п); сопротивляться чему; держаться
la viga trabaja a flexión — балка прочна на сгиб
2. vt
1) работать с; над чем: обрабатывать (в т ч землю), месить (глину; тесто), плести (кружево) и т д
2) отделывать; заканчивать; украшать; заниматься отделкой чего
3) разг (усиленно) заниматься чем; работать, трудиться, потеть над чем
hay que trabajar el asunto — над этим (делом) придётся | потрудиться | попотеть
4) разг торговать чем
5) разг убеждать; уламывать; обрабатывать
1. adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать
2. adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto — см cuanto
3.
tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!
3. pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.
3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!
4. m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado — см precio alzado
5. f pl
las tantas — разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (25 ms)
cansancio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) усталость; утомление
caerse, estar rendido de(l) cansancio — падать с ног от усталости
2) скука; тоска
producir cansancio a uno — быть скучным, наскучить кому
1) усталость; утомление
caerse, estar rendido de(l) cansancio — падать с ног от усталости
2) скука; тоска
producir cansancio a uno — быть скучным, наскучить кому
mohén
ChatGPT
Примеры
m
гримаса отвращения, брезгливости и т п; недовольная мина
con un mohén de cansancio — с гримасой усталости на лице
hacer un mohén (de disgusto) — надуть губы; скривиться разг
гримаса отвращения, брезгливости и т п; недовольная мина
con un mohén de cansancio — с гримасой усталости на лице
hacer un mohén (de disgusto) — надуть губы; скривиться разг
acusar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno de algo;
de + nc обвинить кого в чём; назвать кого кем
acusar de egoésmo, de egoésta a uno — обвинить в эгоизме, назвать эгоистом кого
2) a uno ante uno
а) донести на кого кому
б) детск наговорить, наябедничать на кого кому
3) проявить, обнаружить что, признаки чего; выдать
su cara acusa cansancio — в его лице сквозит усталость
1) a uno de algo;
de + nc обвинить кого в чём; назвать кого кем
acusar de egoésmo, de egoésta a uno — обвинить в эгоизме, назвать эгоистом кого
2) a uno ante uno
а) донести на кого кому
б) детск наговорить, наябедничать на кого кому
3) проявить, обнаружить что, признаки чего; выдать
su cara acusa cansancio — в его лице сквозит усталость
muerto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (estar) мёртвый; умерший
nacido muerto — мертворождённый
caer muerto — упасть замертво
doblar, tocar a muerto — звонить в колокол по умершему
2) разг убитый
3) перен неподвижный; безжизненный; мёртвый
agua(s) muerta(s) — стоячая вода
4) перен (о цвете) тусклый; блёклый
5) (об извести) гашёный
6) de + nc tb medio muerto
estar muerto de cansancio, risa, sed — умирать от усталости, со смеху, от жажды
2. m, f
1) мертвец; покойни|к, -ца
2) погибш|ий, -ая; жертва
- callarse como un muerto
- estar más muerto que vivo
- hacer el muerto
- ni muerto ni vivo
- quedarse como un muerto
desfallecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
ослабить; лишить кого (в т ч духовных) сил
2. vi
1) (de nc;
por algo;
nc) ослабеть (чем; от чего); изнемочь (от чего); лишиться (в т ч духовных) сил
desfallecía de fuerzas — силы покидали его
desfallecer de ánimo, de voluntad — ослабнуть, пасть духом
desfallecer por el cansancio, por emoción — изнемогать от усталости, волнения
sin desfallecer — неутомимо; без устали
2) упасть в обморок; лишиться чувств
actitud
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) поза (как признак к-л настроения)
actitud amenazante, de cansancio, pensativa — угрожающая, усталая, задумчивая поза
actitud provocativa — вызывающий вид
en actitud de algo — явно намереваясь (сделать что-л)
colocarse, mostrarse, ponerse en cierta actitud — принять к-л позу
2) (ante;
hacia uno;
algo) отношение, подход к кому; чему; линия поведения, позиция (по отношению к кому; чему)
actitud expectante, firme, flexible, vacilante — выжидательная, твёрдая, гибкая, колеблющаяся позиция
adoptar, asumir, tomar cierta actitud — занять к-л позицию
cambiar de actitud — изменить позицию
guardar, manifestar, (man)tener, observar cierta actitud — занимать к-л позицию; стоять на к-л позиции; (твёрдо) держаться к-л позиции
1) поза (как признак к-л настроения)
actitud amenazante, de cansancio, pensativa — угрожающая, усталая, задумчивая поза
actitud provocativa — вызывающий вид
en actitud de algo — явно намереваясь (сделать что-л)
colocarse, mostrarse, ponerse en cierta actitud — принять к-л позу
2) (ante;
hacia uno;
algo) отношение, подход к кому; чему; линия поведения, позиция (по отношению к кому; чему)
actitud expectante, firme, flexible, vacilante — выжидательная, твёрдая, гибкая, колеблющаяся позиция
adoptar, asumir, tomar cierta actitud — занять к-л позицию
cambiar de actitud — изменить позицию
guardar, manifestar, (man)tener, observar cierta actitud — занимать к-л позицию; стоять на к-л позиции; (твёрдо) держаться к-л позиции
reventar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) лопнуть; прорваться; разорваться; взорваться
la cañería ha reventado por la helada — из-за морозов прорвало трубопровод
2) de;
por + nc разг изнемогать от (к-л чувства)
reventar de gozo, satisfacción — блаженствовать
reventar de orgullo, vanidad — надуться спесью; пыжиться
estar reventado de cansancio — падать от усталости
3) разг взорваться; выйти из себя
4) груб сдохнуть; окочуриться
2. vt
1) вызвать взрыв чего
2) разорвать; порвать
3) пробить; проломить
4) загнать (лошадь)
5) провалить, освистать (спектакль)
6) разг быть противным, мерзким кому
trabajar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) (como;
de + nc, en algo;
en + nc;
para + inf, que + Subj;
por algo;
por algo;
x) работать; трудиться [высок] (кем; над проблемой; книгой и т п; в к-л виде деятельности; ради к-л цели; чтобы...; за к-л плату; х чего)
trabaja | de peletero | en pieles — | он работает | скорняком | в скорняжном деле
trabajar como un buey, condenado, chino — разг
trabajar hasta el cansancio — работать без устали, не покладая рук
2) (о машине; органе; учреждении) работать; действовать; функционировать
3) давать (положительный) эффект, результат; действовать; давать отдачу разг
el tiempo trabaja a nuestro favor — время работает на нас
4) давать урожай
5) (a algo) выдерживать (напряжение; давление и т п); сопротивляться чему; держаться
la viga trabaja a flexión — балка прочна на сгиб
2. vt
1) работать с; над чем: обрабатывать (в т ч землю), месить (глину; тесто), плести (кружево) и т д
2) отделывать; заканчивать; украшать; заниматься отделкой чего
3) разг (усиленно) заниматься чем; работать, трудиться, потеть над чем
hay que trabajar el asunto — над этим (делом) придётся | потрудиться | попотеть
4) разг торговать чем
5) разг убеждать; уламывать; обрабатывать
tanto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать
2. adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto — см cuanto
3.
tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!
3. pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.
3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!
4. m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado — см precio alzado
5. f pl
las tantas — разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз