Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
заказной
carta certificada — заказное письмо
correo certificado — доставка заказных отправлений
2. m
1) свидетельство; удостоверение; аттестат; справка
certificado de defunción — свидетельство о смерти
certificado médico — медицинское свидетельство; справка о состоянии здоровья
2) заказное отправление (письмо; посылка)
1. adj
центральный:
а) срединный
punto central — центральная точка; центр
б) главный; ведущий
gobierno central — центральное правительство
personaje central — герой; главный персонаж
2. f
1) центральное отделение, тж правление (организации); центр
central de correos — почтамт
2) станция; пункт
central de teléfonos, urbana, interurbana — телефонная, городская, междугородная станция
3) электростанция; централь
central hidroeléctrica — гидроэлектростанция
central térmica — тепловая электростанция; тепло-централь
3. m Ам
(большой) сахарный завод
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 12 (150 ms)
correa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (в т ч поясной) ремень
2) ремень для правки бритв
3) тех ремень; лента
correa conductora, portadora, sin fin — а) ленточный транспортёр б) конвейер
correa de transmisión — приводной ремень
4) гибкость; эластичность; упругость
5) перен нечувствительность (к насмешкам); невозмутимость; толстая кожа
tener correa — быть неуязвимым, непробиваемым, толстокожим
1) (в т ч поясной) ремень
2) ремень для правки бритв
3) тех ремень; лента
correa conductora, portadora, sin fin — а) ленточный транспортёр б) конвейер
correa de transmisión — приводной ремень
4) гибкость; эластичность; упругость
5) перен нечувствительность (к насмешкам); невозмутимость; толстая кожа
tener correa — быть неуязвимым, непробиваемым, толстокожим
correo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) почта:
а) gen pl sin art; служба, тж отделение связи
б) корреспонденция
echar algo al correo — бросить (письмо) в ящик
2) курьер; посыльный; посланец ист
correo de gabinete — дипкурьер
1) почта:
а) gen pl sin art; служба, тж отделение связи
б) корреспонденция
echar algo al correo — бросить (письмо) в ящик
2) курьер; посыльный; посланец ист
correo de gabinete — дипкурьер
remitir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (a uno) отправить, послать что (кому)
remitir algo por correo — послать что по почте
2) algo a uno;
a algo передать, вручить что кому
3) a uno a algo отослать (читателя) к чему
1) algo (a uno) отправить, послать что (кому)
remitir algo por correo — послать что по почте
2) algo a uno;
a algo передать, вручить что кому
3) a uno a algo отослать (читателя) к чему
oficina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pl учреждение; контора; канцелярия; бюро
oficina pública — государственное учреждение
oficina de Correos — почтовое отделение
2) мастерская; ателье
1) tb pl учреждение; контора; канцелярия; бюро
oficina pública — государственное учреждение
oficina de Correos — почтовое отделение
2) мастерская; ателье
lista
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (цветовая) полоса, полоска (чаще на ткани)
a, con listas — в полоску
2) список; перечень
lista de espera — список очередников; очередь
lista de precios — прейскурант
lista negra — перен чёрный список
pasar lista — сделать перекличку
3)
lista de correos — отдел доставки (отделения связи)
4)
lista civil — цивильный лист
1) (цветовая) полоса, полоска (чаще на ткани)
a, con listas — в полоску
2) список; перечень
lista de espera — список очередников; очередь
lista de precios — прейскурант
lista negra — перен чёрный список
pasar lista — сделать перекличку
3)
lista de correos — отдел доставки (отделения связи)
4)
lista civil — цивильный лист
certificado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
заказной
carta certificada — заказное письмо
correo certificado — доставка заказных отправлений
2. m
1) свидетельство; удостоверение; аттестат; справка
certificado de defunción — свидетельство о смерти
certificado médico — медицинское свидетельство; справка о состоянии здоровья
2) заказное отправление (письмо; посылка)
central
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
центральный:
а) срединный
punto central — центральная точка; центр
б) главный; ведущий
gobierno central — центральное правительство
personaje central — герой; главный персонаж
2. f
1) центральное отделение, тж правление (организации); центр
central de correos — почтамт
2) станция; пункт
central de teléfonos, urbana, interurbana — телефонная, городская, междугородная станция
3) электростанция; централь
central hidroeléctrica — гидроэлектростанция
central térmica — тепловая электростанция; тепло-централь
3. m Ам
(большой) сахарный завод
coche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) карета; экипаж
coche fúnebre — катафалк
coche de plaza, punto;
coche simón — извозчик
2) вагон
coche-cama — спальный вагон
coche correo — почтовый вагон
coche restaurante — вагон-ресторан
3) Исп автомобиль; (авто)машина
coche celular — полицейский фургон
coche de carreras — гоночный автомобиль
coche de turismo — легковая машина
coche volante — автомобиль на воздушной подушке
4)
coche parado — беседка, площадка (в оживлённом месте)
- ir en el coche de San Fernando
1) карета; экипаж
coche fúnebre — катафалк
coche de plaza, punto;
coche simón — извозчик
2) вагон
coche-cama — спальный вагон
coche correo — почтовый вагон
coche restaurante — вагон-ресторан
3) Исп автомобиль; (авто)машина
coche celular — полицейский фургон
coche de carreras — гоночный автомобиль
coche de turismo — легковая машина
coche volante — автомобиль на воздушной подушке
4)
coche parado — беседка, площадка (в оживлённом месте)
- ir en el coche de San Fernando
enviar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt A a B, + circ, a + inf, de nc
послать, отправить:
а) направить кого к кому; что кому; чему; + обст
envié a la criada por el pan — я послал служанку за хлебом
le enviaron de embajador a Francia — его направили послом во Францию
enviar algo contra reembolso, por avión, por correo — послать что наложенным платежом, самолётом, по почте
б) бросить, метнуть, (за)пустить что + обст
envió la pelota muy lejos — он отправил мяч подальше
послать, отправить:
а) направить кого к кому; что кому; чему; + обст
envié a la criada por el pan — я послал служанку за хлебом
le enviaron de embajador a Francia — его направили послом во Францию
enviar algo contra reembolso, por avión, por correo — послать что наложенным платежом, самолётом, по почте
б) бросить, метнуть, (за)пустить что + обст
envió la pelota muy lejos — он отправил мяч подальше
por
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз