Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 12 (80 ms)
correo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) почта:
а) gen pl sin art; служба, тж отделение связи
б) корреспонденция
echar algo al correo — бросить (письмо) в ящик
2) курьер; посыльный; посланец ист
correo de gabinete — дипкурьер
 
correa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (в т ч поясной) ремень
2) ремень для правки бритв
3) тех ремень; лента
correa conductora, portadora, sin fin — а) ленточный транспортёр б) конвейер
correa de transmisión — приводной ремень
4) гибкость; эластичность; упругость
5) перен нечувствительность (к насмешкам); невозмутимость; толстая кожа
tener correa — быть неуязвимым, непробиваемым, толстокожим
 
remitir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo (a uno) отправить, послать что (кому)
remitir algo por correo — послать что по почте
2) algo a uno;
a algo
передать, вручить что кому
3) a uno a algo отослать (читателя) к чему
 
oficina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) tb pl учреждение; контора; канцелярия; бюро
oficina pública — государственное учреждение
oficina de Correos — почтовое отделение
2) мастерская; ателье
 
lista   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (цветовая) полоса, полоска (чаще на ткани)
a, con listas — в полоску
2) список; перечень
lista de espera — список очередников; очередь
lista de precios — прейскурант
lista negra перен чёрный список
pasar lista — сделать перекличку
3)
lista de correos — отдел доставки (отделения связи)
4)
lista civil — цивильный лист
 
certificado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
заказной
carta certificada — заказное письмо
correo certificado — доставка заказных отправлений

2.
m
1) свидетельство; удостоверение; аттестат; справка
certificado de defunción — свидетельство о смерти
certificado médico — медицинское свидетельство; справка о состоянии здоровья
2) заказное отправление (письмо; посылка)
 
central   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
центральный:
а) срединный
punto central — центральная точка; центр
б) главный; ведущий
gobierno central — центральное правительство
personaje central — герой; главный персонаж

2.
f
1) центральное отделение, тж правление (организации); центр
central de correos — почтамт
2) станция; пункт
central de teléfonos, urbana, interurbana — телефонная, городская, междугородная станция
3) электростанция; централь
central hidroeléctrica — гидроэлектростанция
central térmica — тепловая электростанция; тепло-централь

3.
m Ам
(большой) сахарный завод
 
coche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) карета; экипаж
coche fúnebre — катафалк
coche de plaza, punto;
coche simón — извозчик
2) вагон
coche-cama — спальный вагон
coche correo — почтовый вагон
coche restaurante — вагон-ресторан
3) Исп автомобиль; (авто)машина
coche celular — полицейский фургон
coche de carreras — гоночный автомобиль
coche de turismo — легковая машина
coche volante — автомобиль на воздушной подушке
4)
coche parado — беседка, площадка (в оживлённом месте)
- ir en el coche de San Fernando
 
enviar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt A a B, + circ, a + inf, de nc
послать, отправить:
а) направить кого к кому; что кому; чему; + обст
envié a la criada por el pan — я послал служанку за хлебом
le enviaron de embajador a Francia — его направили послом во Францию
enviar algo contra reembolso, por avión, por correo — послать что наложенным платежом, самолётом, по почте
б) бросить, метнуть, (за)пустить что + обст
envió la pelota muy lejos — он отправил мяч подальше
 
por   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
    10)
por (el bien de) + sчасто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
    12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
    13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
    14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
    15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
    16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
    17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
    18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
    19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
    20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
    21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
    22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
    24)
por qué см qué
1. 1)

    25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 606     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...