Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) изобразить, разыграть (к-л состояние); прикинуться каким
aparenta que no me ve — он делает вид, что меня не замечает
2) x иметь на вид (к-л возраст)
aparenta unos cuarenta años — ему | на вид | дашь | лет сорок
3) реже иметь к-л вид; казаться каким
aparenta ser rico — он, кажется, богат
2. vi
бить на (внешний) эффект; пускать пыль в глаза; набивать себе цену
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (60 ms)
cantar las cuarenta
ChatGPT
Примеры
высказать, выложить всё; сказать пару ласковых кому
frisar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi, vt (en) x años
быть приблизительно (к-л возраста)
frisa (en) los cuarenta — ему лет сорок
быть приблизительно (к-л возраста)
frisa (en) los cuarenta — ему лет сорок
temperatura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) температура
marcar, registrar cierta temperatura — (о термометре) показывать к-л температуру
2) физ температура чего
temperatura de congelación, fusión — точка замерзания, плавления
3) чья-л температура
tengo cuarenta grados de temperatura — у меня температура - сорок градусов
4) разг погода
hoy hace una buena temperatura — сегодня хорошая погода
1) температура
marcar, registrar cierta temperatura — (о термометре) показывать к-л температуру
2) физ температура чего
temperatura de congelación, fusión — точка замерзания, плавления
3) чья-л температура
tengo cuarenta grados de temperatura — у меня температура - сорок градусов
4) разг погода
hoy hace una buena temperatura — сегодня хорошая погода
aparentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) изобразить, разыграть (к-л состояние); прикинуться каким
aparenta que no me ve — он делает вид, что меня не замечает
2) x иметь на вид (к-л возраст)
aparenta unos cuarenta años — ему | на вид | дашь | лет сорок
3) реже иметь к-л вид; казаться каким
aparenta ser rico — он, кажется, богат
2. vi
бить на (внешний) эффект; пускать пыль в глаза; набивать себе цену
talla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) обтёсывание; обрубка
2) высекание (скульптуры); ваяние
3) скульптура
4) рельеф
5) резьба
talla en madera — резьба по дереву
6) гравюра на металле
7) гранение; огранка
8) тех резьба, нарезка чего
9) измерение роста
10) ростомер
11) чей-л рост
de talla regular — среднего роста
dar la talla — а) быть требуемого роста; подходить по росту (для чего) б) перен справляться (с работой); быть на высоте (положения)
12) размер (одежды)
gasta la talla cuarenta en chaqueta — он носит пиджаки сорокового размера
13) (+ atr) перен чей-л уровень, сила, талант, мастерство (как кого)
su talla futboléstica, de futbolista — его уровень, класс как футболиста
1) обтёсывание; обрубка
2) высекание (скульптуры); ваяние
3) скульптура
4) рельеф
5) резьба
talla en madera — резьба по дереву
6) гравюра на металле
7) гранение; огранка
8) тех резьба, нарезка чего
9) измерение роста
10) ростомер
11) чей-л рост
de talla regular — среднего роста
dar la talla — а) быть требуемого роста; подходить по росту (для чего) б) перен справляться (с работой); быть на высоте (положения)
12) размер (одежды)
gasta la talla cuarenta en chaqueta — он носит пиджаки сорокового размера
13) (+ atr) перен чей-л уровень, сила, талант, мастерство (как кого)
su talla futboléstica, de futbolista — его уровень, класс как футболиста
a
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
pl aes "a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что
ir al teatro — пойти в театр
subir al techo — подняться на крышу
mirar a la cara — смотреть в лицо
¿a dónde? — куда?
2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём
a la puerta — у двери; в дверях
a la mesa — за столом
a la orilla — на берегу
a mi derecha — справа от меня
3) x чего; на расстоянии в (скольких метрах и т п)
a cien metros de aquí — в ста метрах отсюда
4) [нахождение под воздействием окружающей среды]
al aire (libre) — на воздухе; на улице
al sol — на солнце
5) к-л числа
a diez de octubre — десятого октября
6) в (к-л время суток)
a las cinco de la tarde — в пять часов вечера
7) через (x времени); на (который день)
a los cinco días — через пять дней
al quinto día — на пятый день
8) [одновременность]
a la salida del sol — с восходом солнца
9) до (к-л момента)
de, desde las cinco a las diez — с пяти до десяти (часов)
10) в (определённый момент к-л процесса)
al fin — наконец
a los veinte años — в возрасте двадцати лет
11) [последовательность; чередование]
día a día — день за днём
línea a línea — строчка за строчкой
12) [распределительное значение] по x чего
a tres pesetas a la cabeza — по три песеты на человека
13) по (к-л цене)
a cuarenta pesetas la pieza — по сорок песет за штуку
14) с помощью (какого-л орудия)
escribir a lápiz, a máquina — писать карандашом, на машинке
15) [образ действия]
a la italiana — по-итальянски; на итальянский манер
vender a peso — продавать на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]
al amparo de la ley — под защитой закона
a fin de que — чтобы; с целью
17) [в атрибутивном сочет s + a + s]
cocina a gas — газовая плита
18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]
un modelo a imitar — пример для подражания
un problema a resolver — проблема, требующая разрешения
19) [цель действия]
salió a despedirme — он вышел попрощаться со мной
20)
a no + inf — если бы не
a no ser tan tarde, iría a pasear — если бы не было так поздно, я бы пошёл гулять
21) a + inf [приказ]
¡a dormir! — иди спать!
¡a callar! — молчать!
22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]
al salir, cierra la puerta — закрой дверь, когда будешь выходить
al no encontrarle, le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]
ponerse a escribir — начать писать
voy a telefonearle — я сейчас позвоню ему
24) [вводит прямое дополнение]:
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]
querer a sus padres — любить своих родителей
no ver a nadie — никого не видеть
acariciar al gato — гладить кота
amar a la patria — любить Родину
temer (a) la muerte — бояться смерти
б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]
alcanzó el vapor al yate — пароход догнал яхту
25) [вводит косвенное дополнение адресата]
dar una manzana al niño — дать ребёнку яблоко
26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]
odio a uno — ненависть к кому
fácil a contar — лёгкий для пересказа
renunciar a algo — отказаться от чего
27)
a por — [цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти за водой, хлебом
28)
a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] чтобы б) (а) вдруг; (а) что если в) вот увидишь; спорим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе за советом
¿a que no viene? — а если он не придёт?
¡a que llueve! — спорим, что будет дождь!
29) ¿a qué? зачем?; для чего?
pl aes "a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что
ir al teatro — пойти в театр
subir al techo — подняться на крышу
mirar a la cara — смотреть в лицо
¿a dónde? — куда?
2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём
a la puerta — у двери; в дверях
a la mesa — за столом
a la orilla — на берегу
a mi derecha — справа от меня
3) x чего; на расстоянии в (скольких метрах и т п)
a cien metros de aquí — в ста метрах отсюда
4) [нахождение под воздействием окружающей среды]
al aire (libre) — на воздухе; на улице
al sol — на солнце
5) к-л числа
a diez de octubre — десятого октября
6) в (к-л время суток)
a las cinco de la tarde — в пять часов вечера
7) через (x времени); на (который день)
a los cinco días — через пять дней
al quinto día — на пятый день
8) [одновременность]
a la salida del sol — с восходом солнца
9) до (к-л момента)
de, desde las cinco a las diez — с пяти до десяти (часов)
10) в (определённый момент к-л процесса)
al fin — наконец
a los veinte años — в возрасте двадцати лет
11) [последовательность; чередование]
día a día — день за днём
línea a línea — строчка за строчкой
12) [распределительное значение] по x чего
a tres pesetas a la cabeza — по три песеты на человека
13) по (к-л цене)
a cuarenta pesetas la pieza — по сорок песет за штуку
14) с помощью (какого-л орудия)
escribir a lápiz, a máquina — писать карандашом, на машинке
15) [образ действия]
a la italiana — по-итальянски; на итальянский манер
vender a peso — продавать на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]
al amparo de la ley — под защитой закона
a fin de que — чтобы; с целью
17) [в атрибутивном сочет s + a + s]
cocina a gas — газовая плита
18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]
un modelo a imitar — пример для подражания
un problema a resolver — проблема, требующая разрешения
19) [цель действия]
salió a despedirme — он вышел попрощаться со мной
20)
a no + inf — если бы не
a no ser tan tarde, iría a pasear — если бы не было так поздно, я бы пошёл гулять
21) a + inf [приказ]
¡a dormir! — иди спать!
¡a callar! — молчать!
22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]
al salir, cierra la puerta — закрой дверь, когда будешь выходить
al no encontrarle, le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]
ponerse a escribir — начать писать
voy a telefonearle — я сейчас позвоню ему
24) [вводит прямое дополнение]:
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]
querer a sus padres — любить своих родителей
no ver a nadie — никого не видеть
acariciar al gato — гладить кота
amar a la patria — любить Родину
temer (a) la muerte — бояться смерти
б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]
alcanzó el vapor al yate — пароход догнал яхту
25) [вводит косвенное дополнение адресата]
dar una manzana al niño — дать ребёнку яблоко
26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]
odio a uno — ненависть к кому
fácil a contar — лёгкий для пересказа
renunciar a algo — отказаться от чего
27)
a por — [цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти за водой, хлебом
28)
a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] чтобы б) (а) вдруг; (а) что если в) вот увидишь; спорим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе за советом
¿a que no viene? — а если он не придёт?
¡a que llueve! — спорим, что будет дождь!
29) ¿a qué? зачем?; для чего?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз