Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 70 (92 ms)
sobre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I prep
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo — упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo — упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
12) [налог] на что
13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo — упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo — упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
12) [налог] на что
13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
telón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
(театральный) занавес
telón de boca — главный занавес
telón de fondo — перен фон (событий)
tb telón de foro — задник
sobre cierto telón de fondo — на к-л фоне
bajar el telón (sobre algo) — опустить занавес пр и перен, завесу (над чем)
- telón de acero
(театральный) занавес
telón de boca — главный занавес
telón de fondo — перен фон (событий)
tb telón de foro — задник
sobre cierto telón de fondo — на к-л фоне
bajar el telón (sobre algo) — опустить занавес пр и перен, завесу (над чем)
- telón de acero
sobra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) излишек; избыток
de sobra (s) — а) в изобилии б) в избытке; более чем достаточно в) (знать) прекрасно; отлично
2) pl остатки
sobras de comida — остатки еды; объедки
3) pl отходы; отбросы
1) излишек; избыток
de sobra (s) — а) в изобилии б) в избытке; более чем достаточно в) (знать) прекрасно; отлично
2) pl остатки
sobras de comida — остатки еды; объедки
3) pl отходы; отбросы
reclinar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo sobre algo наклонять, нагибать что к чему
2) algo en;
contra;
sobre algo склониться, опереться, прислониться (частью тела) к чему
reclinar la cabeza en, sobre el hombro de uno — склонить голову на плечо кому
1) algo sobre algo наклонять, нагибать что к чему
2) algo en;
contra;
sobre algo склониться, опереться, прислониться (частью тела) к чему
reclinar la cabeza en, sobre el hombro de uno — склонить голову на плечо кому
responsabilidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
(de;
en;
por ante uno) ответственность (за что; перед кем)
responsabilidad penal — уголовная ответственность
con plena responsabilidad — с полной ответственностью
de responsabilidad — (о должности) ответственный
S: incumbir, (re)caer sobre uno — падать на кого
gravitar, pesar sobre uno — лежать на ком
aceptar, asumir, contraer la responsabilidad;
cargar con la responsabilidad — взять на себя ответственность
atribuir, achacar la responsabilidad a uno — возложить ответственность на кого
declinar, rechazar toda responsabilidad — снять с себя всякую ответственность
tener la responsabilidad de algo — нести ответственность, отвечать за что
(de;
en;
por ante uno) ответственность (за что; перед кем)
responsabilidad penal — уголовная ответственность
con plena responsabilidad — с полной ответственностью
de responsabilidad — (о должности) ответственный
S: incumbir, (re)caer sobre uno — падать на кого
gravitar, pesar sobre uno — лежать на ком
aceptar, asumir, contraer la responsabilidad;
cargar con la responsabilidad — взять на себя ответственность
atribuir, achacar la responsabilidad a uno — возложить ответственность на кого
declinar, rechazar toda responsabilidad — снять с себя всякую ответственность
tener la responsabilidad de algo — нести ответственность, отвечать за что
ira
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
гнев; негодование; ярость
ira justiciera — праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — приступ, вспышка гнева
en un arrebato de ira — охваченный гневом; вспышка гнева
ciego de ira — в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno;
apoderarse de uno — охватить; обуять кого; овладеть кем
calmarse — утихнуть
desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
recaer sobre uno — (о гневе) обрушиться на кого
aplacar la ira de uno — смягчить чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira;
encenderse en ira — прийти в бешенство, ярость; рассвирепеть
desahogar, descargar, desfogar su ira con;
contra;
en;
hacia;
sobre uno;
algo — выместить свой гнев на ком; чём
desatar, levantar, provocar la(s) ira(s) de uno — вызвать чей-л гнев, негодование
estar poseído de ira — быть в гневе, бешенстве
гнев; негодование; ярость
ira justiciera — праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — приступ, вспышка гнева
en un arrebato de ira — охваченный гневом; вспышка гнева
ciego de ira — в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno;
apoderarse de uno — охватить; обуять кого; овладеть кем
calmarse — утихнуть
desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
recaer sobre uno — (о гневе) обрушиться на кого
aplacar la ira de uno — смягчить чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira;
encenderse en ira — прийти в бешенство, ярость; рассвирепеть
desahogar, descargar, desfogar su ira con;
contra;
en;
hacia;
sobre uno;
algo — выместить свой гнев на ком; чём
desatar, levantar, provocar la(s) ira(s) de uno — вызвать чей-л гнев, негодование
estar poseído de ira — быть в гневе, бешенстве
proyectar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) книжн бросать; метать; отбрасывать; выбрасывать
el volcán proyecta la lava — вулкан | выбрасывает | извергает | лаву
proyectar luz (sobre algo) — светить; светиться; отбрасывать свет на что; освещать что
proyectar sombra sobre algo — бросать, отбрасывать тень на что; затенять что
proyectar un chorro de + nc — выбрасывать струю чего
2) algo (sobre algo) проецировать (изображение) на что; показывать
máquina de proyectar — см proyector 1),
2)
3) проектировать; создавать, разрабатывать проект чего
4) = proponerse
1) книжн бросать; метать; отбрасывать; выбрасывать
el volcán proyecta la lava — вулкан | выбрасывает | извергает | лаву
proyectar luz (sobre algo) — светить; светиться; отбрасывать свет на что; освещать что
proyectar sombra sobre algo — бросать, отбрасывать тень на что; затенять что
proyectar un chorro de + nc — выбрасывать струю чего
2) algo (sobre algo) проецировать (изображение) на что; показывать
máquina de proyectar — см proyector 1),
2)
3) проектировать; создавать, разрабатывать проект чего
4) = proponerse
cieno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ил
2) тех отстой; осадок; шлак
3) перен грязь; позор; срам
arrojar cieno sobre uno;
algo — смешать с грязью; втоптать в грязь кого
cubrirse de cieno — опозориться; вываляться в грязи
1) ил
2) тех отстой; осадок; шлак
3) перен грязь; позор; срам
arrojar cieno sobre uno;
algo — смешать с грязью; втоптать в грязь кого
cubrirse de cieno — опозориться; вываляться в грязи
mirada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- no tener a quien volver la mirada
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- no tener a quien volver la mirada
influencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) sobre uno;
algo влияние, воздействие на кого; что
amplia, fuerte influencia — большое, сильное влияние
beneficiosa, bienhechora influencia — благотворное влияние
profunda influencia — глубокое влияние
S: dejarse, hacerse sentir — ощущаться
notarse — быть заметным
ejercer, tener influencia sobre uno;
algo — оказывать влияние, влиять на кого; что
esparcir influencia — распространять влияние
estar, hallarse bajo la influencia de uno;
estar sometido a la influencia de uno — испытывать чьё-л влияние
substraer a uno a la influencia de otro — вырвать кого из-под чьего-л влияния
2) влияние; авторитет; вес
hombre, persona de influencia — влиятельное лицо
hacer uso de su influencia, interponer su influencia — употребить своё влияние, свой авторитет
tener influencia sobre uno — пользоваться авторитетом у кого
3) tb pl связи
mover las influencias;
valerse de sus influencias — воспользоваться своими связями
1) sobre uno;
algo влияние, воздействие на кого; что
amplia, fuerte influencia — большое, сильное влияние
beneficiosa, bienhechora influencia — благотворное влияние
profunda influencia — глубокое влияние
S: dejarse, hacerse sentir — ощущаться
notarse — быть заметным
ejercer, tener influencia sobre uno;
algo — оказывать влияние, влиять на кого; что
esparcir influencia — распространять влияние
estar, hallarse bajo la influencia de uno;
estar sometido a la influencia de uno — испытывать чьё-л влияние
substraer a uno a la influencia de otro — вырвать кого из-под чьего-л влияния
2) влияние; авторитет; вес
hombre, persona de influencia — влиятельное лицо
hacer uso de su influencia, interponer su influencia — употребить своё влияние, свой авторитет
tener influencia sobre uno — пользоваться авторитетом у кого
3) tb pl связи
mover las influencias;
valerse de sus influencias — воспользоваться своими связями
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз