Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) разгрузить; снять груз с кого; чего
2) algo (de;
desde algo;
en;
sobre algo) выгрузить что (из; с чего; в; на что)
3) algo de algo, nc очистить что от (чего-л ненужного)
descargar la carne de(l) hueso — отделить мясо от костей
4) a uno de algo избавить кого от (подозрения, тж волнения; тревоги и т п); снять с кого (обвинение; вину, тж заботу)
5) тех, воен разрядить
6) algo a uno;
contra;
en;
sobre algo нанести (удар чем-л) кому; в; по чему
descargar una patada en la puerta — ударить ногой в дверь
descargar un puñetazo sobre la mesa — стукнуть кулаком по столу
7) algo contra;
en;
sobre uno излить, обрушить (свой гнев; злость и т п) на кого; сорвать что на ком; обрушиться на кого
8) (о туче; буре и т п) обрушить что; пролиться (дождём); обрушиться (градом); налететь (порывом ветра)
2. vi
1) разгружаться; стоять под разгрузкой
2) + circ оставить груз, разгрузиться где
3) (о природном явлении) обрушиться; ударить; налететь; (о дожде) хлынуть
3. vt, vi
1) (algo) en algo (о реке) нести (свои воды), впадать во что
2)
descargar (un tiro, etc;
un fusil, etc) contra;
sobre uno;
algo — сделать (выстрел), выстрелить (из чего) в кого; что; по кому; чему
descargamos una ráfaga contra los atacantes — мы дали очередь по наступающим
descargó su pistola sobre el bandido — он разрядил свой пистолет в бандита
1. m tb
cólera morbo — холера
2. f
1) жёлчь
2) раздражение; гнев; ярость
cólera de los elementos — поэт буйство, ярость стихий
dejarse llevar por la cólera — поддаться гневу
deponer la cólera — подавить гнев
descargar la cólera contra;
en;
sobre uno;
algo — излить, обрушить (свой) гнев на кого; что
montar en cólera — разгневаться; прийти в ярость
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (189 ms)
descargar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) разгрузить; снять груз с кого; чего
2) algo (de;
desde algo;
en;
sobre algo) выгрузить что (из; с чего; в; на что)
3) algo de algo, nc очистить что от (чего-л ненужного)
descargar la carne de(l) hueso — отделить мясо от костей
4) a uno de algo избавить кого от (подозрения, тж волнения; тревоги и т п); снять с кого (обвинение; вину, тж заботу)
5) тех, воен разрядить
6) algo a uno;
contra;
en;
sobre algo нанести (удар чем-л) кому; в; по чему
descargar una patada en la puerta — ударить ногой в дверь
descargar un puñetazo sobre la mesa — стукнуть кулаком по столу
7) algo contra;
en;
sobre uno излить, обрушить (свой гнев; злость и т п) на кого; сорвать что на ком; обрушиться на кого
8) (о туче; буре и т п) обрушить что; пролиться (дождём); обрушиться (градом); налететь (порывом ветра)
2. vi
1) разгружаться; стоять под разгрузкой
2) + circ оставить груз, разгрузиться где
3) (о природном явлении) обрушиться; ударить; налететь; (о дожде) хлынуть
3. vt, vi
1) (algo) en algo (о реке) нести (свои воды), впадать во что
2)
descargar (un tiro, etc;
un fusil, etc) contra;
sobre uno;
algo — сделать (выстрел), выстрелить (из чего) в кого; что; по кому; чему
descargamos una ráfaga contra los atacantes — мы дали очередь по наступающим
descargó su pistola sobre el bandido — он разрядил свой пистолет в бандита
bilis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) жёлчь
2) перен раздражительность; жёлчь; злость
descargar la bilis en uno — излить (всю) жёлчь на кого
1) жёлчь
2) перен раздражительность; жёлчь; злость
descargar la bilis en uno — излить (всю) жёлчь на кого
vientre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) живот
bajo vientre — низ живота; пах
2) внутренности
descargar, evacuar el vientre; чаще hacer de vientre — оправиться; облегчиться; сходить (по-большому) разг
regir (bien) el vientre — иметь хороший стул
3) зародыш; плод
4) широкая, выпуклая часть (напр, сосуда); расширение
1) живот
bajo vientre — низ живота; пах
2) внутренности
descargar, evacuar el vientre; чаще hacer de vientre — оправиться; облегчиться; сходить (по-большому) разг
regir (bien) el vientre — иметь хороший стул
3) зародыш; плод
4) широкая, выпуклая часть (напр, сосуда); расширение
tempestad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) гроза; буря
S: amainar, apaciguarse, ceder — утихнуть, улечься
bramar, mugir, rugir — греметь, реветь
desatarse, descargar, estallar, levantarse — начаться, разразиться, разыграться
pasar — пройти
2) (морская) буря; шторм
3) de algo перен взрыв, буря, лавина (страстей, тж их проявлений)
tempestad de aplausos, de protestas — буря оваций, негодования
tempestad de injurias — поток, град оскорблений
tempestad de odio, de risas — взрыв ненависти, смеха
levantar una tempestad de algo — разразиться взрывом, бурей чего
1) гроза; буря
S: amainar, apaciguarse, ceder — утихнуть, улечься
bramar, mugir, rugir — греметь, реветь
desatarse, descargar, estallar, levantarse — начаться, разразиться, разыграться
pasar — пройти
2) (морская) буря; шторм
3) de algo перен взрыв, буря, лавина (страстей, тж их проявлений)
tempestad de aplausos, de protestas — буря оваций, негодования
tempestad de injurias — поток, град оскорблений
tempestad de odio, de risas — взрыв ненависти, смеха
levantar una tempestad de algo — разразиться взрывом, бурей чего
cólera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m tb
cólera morbo — холера
2. f
1) жёлчь
2) раздражение; гнев; ярость
cólera de los elementos — поэт буйство, ярость стихий
dejarse llevar por la cólera — поддаться гневу
deponer la cólera — подавить гнев
descargar la cólera contra;
en;
sobre uno;
algo — излить, обрушить (свой) гнев на кого; что
montar en cólera — разгневаться; прийти в ярость
odio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (a, contra, hacia, por uno, algo)
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
ira
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
гнев; негодование; ярость
ira justiciera — праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — приступ, вспышка гнева
en un arrebato de ira — охваченный гневом; вспышка гнева
ciego de ira — в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno;
apoderarse de uno — охватить; обуять кого; овладеть кем
calmarse — утихнуть
desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
recaer sobre uno — (о гневе) обрушиться на кого
aplacar la ira de uno — смягчить чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira;
encenderse en ira — прийти в бешенство, ярость; рассвирепеть
desahogar, descargar, desfogar su ira con;
contra;
en;
hacia;
sobre uno;
algo — выместить свой гнев на ком; чём
desatar, levantar, provocar la(s) ira(s) de uno — вызвать чей-л гнев, негодование
estar poseído de ira — быть в гневе, бешенстве
гнев; негодование; ярость
ira justiciera — праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — приступ, вспышка гнева
en un arrebato de ira — охваченный гневом; вспышка гнева
ciego de ira — в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno;
apoderarse de uno — охватить; обуять кого; овладеть кем
calmarse — утихнуть
desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
recaer sobre uno — (о гневе) обрушиться на кого
aplacar la ira de uno — смягчить чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira;
encenderse en ira — прийти в бешенство, ярость; рассвирепеть
desahogar, descargar, desfogar su ira con;
contra;
en;
hacia;
sobre uno;
algo — выместить свой гнев на ком; чём
desatar, levantar, provocar la(s) ira(s) de uno — вызвать чей-л гнев, негодование
estar poseído de ira — быть в гневе, бешенстве
conciencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo ощущение, сознание чего; представление о чём
conciencia del deber — чувство долга
qener (plena) conciencia — (ясно) сознавать; отдавать себе (полный) отчёт в чём
tomar conciencia — осознать
2) сознание; рассудок
conciencia social — общественное сознание
libertad de conciencia — свобода совести
3) совесть
conciencia ancha — моральная нечистоплотность; беспринципность
conciencia estrecha — щепетильность
conciencia limpia, tranquila — чистая, спокойная совесть
conciencia sucia, mala conciencia — неспокойная, нечистая совесть; угрызения совести
a conciencia — на совесть; добросовестно
de conciencia — совестливый; порядочный
en conciencia — (рассуждая) по совести; положа руку на сердце
S: acusar, escarabajear, remorder a uno — не давать кому покоя; мучить
cargar la conciencia con algo — отяготить свою совесть чем
descargar la conciencia, descargarse de la mala conciencia — очистить совесть, душу
1) de algo ощущение, сознание чего; представление о чём
conciencia del deber — чувство долга
qener (plena) conciencia — (ясно) сознавать; отдавать себе (полный) отчёт в чём
tomar conciencia — осознать
2) сознание; рассудок
conciencia social — общественное сознание
libertad de conciencia — свобода совести
3) совесть
conciencia ancha — моральная нечистоплотность; беспринципность
conciencia estrecha — щепетильность
conciencia limpia, tranquila — чистая, спокойная совесть
conciencia sucia, mala conciencia — неспокойная, нечистая совесть; угрызения совести
a conciencia — на совесть; добросовестно
de conciencia — совестливый; порядочный
en conciencia — (рассуждая) по совести; положа руку на сердце
S: acusar, escarabajear, remorder a uno — не давать кому покоя; мучить
cargar la conciencia con algo — отяготить свою совесть чем
descargar la conciencia, descargarse de la mala conciencia — очистить совесть, душу
cielo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) небо; небосвод; поднебесье
cielo claro, descubierto, despejado, limpio — ясное, чистое, безоблачное небо
cielo cubierto, nublado — облачное, хмурое небо
a cielo abierto, descubierto — а) под открытым небом б) тех открытым способом
S: cerrarse, encapotarse, entoldarse — покрыться, заволочься тучами
descargar, desgajarse: descarga el cielo — льёт как из ведра
venirse abajo: se vino el cielo abajo — а) разразилась страшная буря б) перен скандал был такой, что хоть святых выноси
2) воздух; атмосфера
3) свод (видимый изнутри)
cielo de la boca — нёбо
cielo raso — потолок
4) перен небо; небеса; Бог
¡cielos! — Боже мой!
¡quiera el cielo (que + Subj)! — дай(-то) Бог (, чтобы...)!
5) рай; небеса
- agarrar el cielo con las manos
- clamar al cielo
- estar en el séptimo cielo
- ganar el cielo
- venérsele el cielo abajo
- ver el cielo abierto
1) небо; небосвод; поднебесье
cielo claro, descubierto, despejado, limpio — ясное, чистое, безоблачное небо
cielo cubierto, nublado — облачное, хмурое небо
a cielo abierto, descubierto — а) под открытым небом б) тех открытым способом
S: cerrarse, encapotarse, entoldarse — покрыться, заволочься тучами
descargar, desgajarse: descarga el cielo — льёт как из ведра
venirse abajo: se vino el cielo abajo — а) разразилась страшная буря б) перен скандал был такой, что хоть святых выноси
2) воздух; атмосфера
3) свод (видимый изнутри)
cielo de la boca — нёбо
cielo raso — потолок
4) перен небо; небеса; Бог
¡cielos! — Боже мой!
¡quiera el cielo (que + Subj)! — дай(-то) Бог (, чтобы...)!
5) рай; небеса
- agarrar el cielo con las manos
- clamar al cielo
- estar en el séptimo cielo
- ganar el cielo
- venérsele el cielo abajo
- ver el cielo abierto
furia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз