Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (68 ms)
despierto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) бодрствующий; возбуждённый
pasé la noche despierto — я не спал всю ночь
estar, permanecer despierto — не спать; бодрствовать
2) сообразительный; смышлёный; бойкий; шустрый разг
1) бодрствующий; возбуждённый
pasé la noche despierto — я не спал всю ночь
estar, permanecer despierto — не спать; бодрствовать
2) сообразительный; смышлёный; бойкий; шустрый разг
soñar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
v absol
1) (a uno;
algo;
que...;
con uno;
algo) видеть во сне кого; что; (спать и) видеть сон тж мн
he soñado que... — мне приснилось, что...
2) (con;
en uno;
algo;
de uno;
con que + Subj) мечтать (о ком; чём; + инф); грезить (о чём); предаваться мечтам
soñar despierto — грезить наяву
- ¡ni soñarlo!
1) (a uno;
algo;
que...;
con uno;
algo) видеть во сне кого; что; (спать и) видеть сон тж мн
he soñado que... — мне приснилось, что...
2) (con;
en uno;
algo;
de uno;
con que + Subj) мечтать (о ком; чём; + инф); грезить (о чём); предаваться мечтам
soñar despierto — грезить наяву
- ¡ni soñarlo!
inteligencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ум; разум; интеллект
inteligencia despierta — живой ум
inteligencia privilegiada — блестящий ум
persona con una gran inteligencia — человек большого ума
aplicar, emplear la inteligencia — подумать хорошенько; раскинуть мозгами разг
2) de algo понимание чего
en la inteligencia de que... — принимая во внимание, что...; исходя из того, что...
3) взаимопонимание; согласие
estar en buena inteligencia con uno — ладить, быть в хороших отношениях с кем
llegar a una inteligencia — прийти к согласию, соглашению
4) воен разведка
1) ум; разум; интеллект
inteligencia despierta — живой ум
inteligencia privilegiada — блестящий ум
persona con una gran inteligencia — человек большого ума
aplicar, emplear la inteligencia — подумать хорошенько; раскинуть мозгами разг
2) de algo понимание чего
en la inteligencia de que... — принимая во внимание, что...; исходя из того, что...
3) взаимопонимание; согласие
estar en buena inteligencia con uno — ладить, быть в хороших отношениях с кем
llegar a una inteligencia — прийти к согласию, соглашению
4) воен разведка
cerebro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (головной) мозг
2) перен ум; рассудок; голова
cerebro despierto — бойкий, живой ум
cerebro poderoso, privilegiado — сильный, мощный ум, интеллект
S: secarse;
secársele a uno: se (le) secó el cerebro — а) он | поглупел | отупел б) он | помешался | свихнулся
estrujar, forzar, prensar, torturarse el cerebro — напряжённо размышлять; ломать (себе) голову
no tener cerebro — не иметь головы на плечах
3) de algo перен организующее начало, мозг, мозговой центр чего
4) pred умница; (светлая) голова
1) (головной) мозг
2) перен ум; рассудок; голова
cerebro despierto — бойкий, живой ум
cerebro poderoso, privilegiado — сильный, мощный ум, интеллект
S: secarse;
secársele a uno: se (le) secó el cerebro — а) он | поглупел | отупел б) он | помешался | свихнулся
estrujar, forzar, prensar, torturarse el cerebro — напряжённо размышлять; ломать (себе) голову
no tener cerebro — не иметь головы на плечах
3) de algo перен организующее начало, мозг, мозговой центр чего
4) pred умница; (светлая) голова
mirada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- no tener a quien volver la mirada
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- no tener a quien volver la mirada
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз