Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (59 ms)
elección   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) выбор (действие)
2) возможность, тж право выбора; выбор; альтернатива книжн
no hay elección — нет другого выхода; выбора нет
3) tb pl (de nc, para algo) выборы, избрание (кого; на к-л пост)
elección de diputado — выборы депутата
elecciónes generales — выборы в парламент; всеобщие выборы
elecciónes municipales — выборы в местные органы власти
S: celebrarse — состояться; пройти
asumir un cargo por elección — быть избранным на к-л пост
celebrar, convocar elecciónes — провести, назначить выборы
ganar, perder las elecciónes — победить, проиграть на выборах
 
autonómico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
относящийся к автономии, самоуправлению
elecciones autonómicas — выборы в органы самоуправления
gobierno autonómico — правительство автономной (территории)
poderes autonómicos — функции самоуправления
 
errar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol (algo;
en algo)

ошибиться (чем; в чём); промахнуться (в чём) разг
errar el blanco, el golpe, el tiro, etc — промахнуться
errar el camino — сбиться с пути; заблудиться
errar en la elección — ошибиться в выборе

2.
vi
1) + circ; frec, por un sitio бродить, блуждать + обст; по к-л месту
errar sin rumbo — брести, не разбирая дороги, не зная куда
2) бродяжничать
 
acertar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vi
1) (a;
en algo;
a uno en algo)
попасть в (в цель; кому в к-л часть тела)
2) con;
en algo;
a(l) + inf; + ger
хорошо, правильно, удачно (сделать что-л)
acertó en la elección de carrera — он | правильно | удачно | выбрал карьеру
acertaste | al marcharte | marchándote — ты правильно сделал, что ушёл
acertar en decir algo — очень кстати сказать что
3) a + inf случайно, тж по счастливой случайности (оказаться где-л; в к-л положении; реже, сделать что-л)
acertó a pasar por allé — он случайно | случилось (так), что он | проходил мимо
acerté a verla — мне | удалось | посчастливилось | её увидеть

2.
vt, vi (con, en) algo
(как пр по наитию; везению) найти, определить, (раз)решить, разгадать и т п; верно угадать
 
directo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
прямой:
а) прямолинейный; без изгибов
linea, senda directa — прямая линия, тропа
б) непосредственный; без посредников, промежуточных ступеней и т п
tren, vuelo directo — прямой поезд, перелёт
estilo directo лингв прямая речь
influencia directa — прямое, непосредственное воздействие
elecciones directas — прямые выборы
en directo (о телерепортаже и т п) прямой; в прямом эфире
в) относящийся к сути дела; конкретный; деловой
pregunta directo — прямой, конкретный вопрос
г) откровенный; открытый
lenguaje directo — прямая, откровенная манера выражаться

2.
m спорт
прямой удар
largar, tirar un directo — нанести прямой удар

3.
f
четвёртая скорость (автомобиля)
ir en directa — ехать на четвёртой скорости
meter, poner la directa;
poner el coche en directa — включить четвёртую скорость
 
vuelta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) поворот
dar la vuelta — а) повернуться б) (двигаясь) повернуть, свернуть в) a algo повернуть что
2) поворот (к-л линии); изгиб; извилина
vuelta de río — излучина реки
a la vuelta de algo — а) на обратной, другой стороне чего б) через (к-л время)
a la vuelta (de la esquina) — а) за углом б) рядом; в двух шагах; (о событии) не за горами
dar una vuelta — повернуть; сделать поворот; уйти в сторону
3)
tb vuelta atrás — возвращение; обратный путь
a la vuelta;
de vuelta — на обратном пути
estar de vuelta — а) (en un sitio) вновь быть где; вернуться (куда) б) (de algo) перен быть в курсе чего, дела; изучить, знать до тонкости что
4) возвращение, возврат, отдача чего
aun espero la vuelta de mi libro — я всё жду, что мне вернут книгу
5) (денежная) сдача
6) оборот; переворот; виток
dar la vuelta — а) a algo перевернуть; опрокинуть б) перевернуться; опрокинуться
dar una vuelta — а) alrededor de algo описать круг, обернуться вокруг чего б) a algo обогнуть: обойти, объехать и т п что в) прогуляться; пройтись
dar una vuelta alrededor de su eje, sobre sé mismo — повернуться, обернуться вокруг своей оси
dar una vuelta de campana — перевернуться в воздухе; сделать сальто-мортале пр и перен
dar una vuelta en redondo — а) описать полный круг б) сделать полный оборот в) перен полностью, круто перемениться
dar una vuelta en redondo, tb dar media vuelta — сделать полуоборот; повернуться спиной
dar vueltas (alrededor de uno;
algo) — а) вертеться, крутиться, вращаться (вокруг чего) б) разг хлопотать, суетиться, вертеться (ради чего; чтобы...) в) разг ухаживать, бегать за кем; виться вокруг кого
dar vueltas (por todas partes) — разг ходить туда-сюда (в поисках чего)
7) перен оборот (событий)
vueltas de la vida — превратности жизни, судьбы
dar una vuelta — а) измениться; принять другой оборот б) (о человеке) измениться; перемениться; стать другим
8) de algo кольцо, виток, петля чего
9) de algo (круглый) ломтик; кружок, колечко чего разг
vuelta de chorizo, limón — кружок колбасы, лимона
    10) ряд (вязальных петель)
    11) отворот (одежды); борт; обшлаг
    12) (одна) пахота; вспашка
    13) к-л тур, очередь, раз
vuelta de elecciones — тур выборов
vuelta de juego — кон (игры)
en la próxima vuelta — в следующий раз
dar otra vuelta — повторить
    14) спорт (многодневная) гонка тж мн
vuelta a España — велогонка по Испании
    15) разг серия (ударов); поток, куча (оскорблений); град чего
- ¡hasta la vuelta!
- a la vuelta lo venden tinto
- buscar las vueltas
- coger las vueltas
- dar cien vueltas
- dar mil vueltas
- poner de vuelta y media
 
cara   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) лицо (человека); морда (животного)
cara a cara — лицом к лицу пр и перен
cara abajo — лицом вниз; ничком
cara arriba — лицом вверх; навзничь
de cara см cara
3.

cruzar, terciar la cara a uno — ударить кого по лицу
darle de cara a uno (о солнце; ветре; дожде) светить, дуть, хлестать кому в лицо
mirar cara a cara a uno — взглянуть кому (прямо) в лицо
terciar la cara — отвернуться (при встрече с кем-л)
2) лицо:
а) черты лица
cara antipática, bonita, fea, simpática — неприятное, красивое, некрасивое, приятное лицо
б) выражение лица; к-л вид, мина
tienes cara de no haber dormido — у тебя по лицу видно, что не спал
cara de acelga, pocos amigos, vinagre — сердитый, надутый, тж угрюмый, мрачный вид
cara de aleluya, Pascua, risa — радостный, сияющий вид
cara de asco — унылый, скучающий вид
cara de (viernes de) Cuaresma — недовольный, хмурый, мрачный вид
poner cara + atr — изобразить (на лице), выказать (к-л чувство)
puso cara de disgusto — он сделал недовольную | гримасу | мину
poner buena, mala cara a uno;
a algo — обрадоваться, помрачнеть при виде кого; чего
poner cara de circunstancias — напустить на себя, принять (подобающий случаю) серьёзный, тж грустный вид
в) передняя, лицевая сторона чего; правая сторона (одежды)
3) передняя сторона (дома); фасад
4) лицевая сторона (монеты); орёл
¿cara o cruz? — орёл или решка?
echar, jugar a cara o, y cruz — а) сыграть в орлянку б) бросить жребий, монету
5) сторона, грань (предмета)
6) перен внешний облик, вид, внешние признаки (явления)
el guiso tiene buena cara — блюдо выглядит очень аппетитно
la herida tiene mala cara — вид раны | рана | внушает опасения
7) перен ход, оборот (событий)
presentar cierta cara — принимать к-л оборот
8) разг наглость; нахальство; бесстыдство
no tengo cara para hacerlo — у меня не хватает | наглости | совести | сделать это
tener mucha cara — быть большим наглецом, нахалом

2.
com pred презр;
tb

cara dura см caradura
2.


3.
prep
(de) cara a uno;
algo

1) передней частью: лицом, фасадом и т п к кому; чему
ponte cara a la pared — стань лицом к стене
2) (по направлению) к кому; чему
3) (поведение) по отношению к чему
estrategia cara a las elecciones — предвыборная стратегия
4) чтобы, с целью + инф
- cara defiende casa
- a cara descubierta
- caérsele la cara de vergúenza
- dar la cara por
- dar la cara
- echar en cara
- guardar la cara
- hacer a dos caras
- hacer cara
- lavar la cara
- no mirarle a la cara
- no volver la cara atrás
- plantar cara
- poner buena cara al mal tiempo
- por cara bonita
- quitar la cara
- tener dos caras
 
cargo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) ком долг, задолженность (указанная в счёте)
2) обязанность; порученное дело
al cargo de algo (стоять; поставить; встать) во главе чего
estar a cargo de uno (о человеке) быть на попечении, под надзором, присмотром кого
tb correr a cargo de uno — быть вменённым в обязанность, порученным кому, возложенным на кого
dejar algo a cargo de uno — передать (дело) кому; оставить (вопрос) на усмотрение кого
hacerse cargo de algo перен взять (с боем); захватить в) перен понять; усвоить; осознать
hacerse cargo de algo, tb ponerse a cargo de algo, tomar algo a su cargo — взяться за (к-л дело); взять на себя заботу о чём, ответственность за что
tener algo a su cargo — а) задолжать (по счёту) (к-л сумму) б) заниматься, ведать чем в) руководить чем; отвечать за что
3) должность; пост; место
cargo de confianza, responsabilidad — ответственная должность
cargo de elección;
cargo electivo — выборная должность
cargo directivo, honoréfico, público, vacante — руководящая, почётная, государственная, вакантная должность
alto cargo — высокое должностное лицо; ответственный работник
alto cargo, tb cargo representativo — высокая должность
abandonar, dejar el cargo, cesar en el cargo, dimitir (d)el cargo — уйти с должности
alejar, apartar, separar a uno del cargo — отстранить кого от должности
conferir, dar un cargo a uno — дать должность кому
conservar el cargo, continuar, permanecer en el cargo — сохранить за собой должность
cubrir, proveer un cargo con uno — закрыть вакансию кем
deponer, despedir, destituir a uno del cargo — снять, сместить кого с должности
desempeñar, ejercer, ocupar, ostentar un cargo — занимать должность; работать в к-л должности
designar, nombrar a uno para un cargo — назначить кого на должность
eximir, exonerar, relevar a uno del cargo — освободить кого от должности
investir a uno de un cargo — присвоить кому (почётную) должность
jurar el cargo — принести присягу (при вступлении в должность)
reintegrar al cargo, reponer en el cargo a uno — восстановить кого в должности
suceder, sustituir a uno en el cargo — заменить, сменить (собой) в должности кого
suspender a uno del cargo — временно отстранить кого от должности
tomar posesión de un cargo — (торжественно, официально) вступить в должность
4) gen pl обвинение
S: recaer sobre uno — падать, ложиться на кого; лежать на ком
formular, hacer cargos a;
contra uno, реже establecer cargos en contra de uno — выдвинуть обвинения против кого; предъявить обвинения кому
lanzar cargos contra uno — бросить обвинения кому
tener cargos pendientes: tiene varios cargos pendientes — против него выдвинуто несколько обвинений
5)
cargo de conciencia pred — грех; пятно на совести
es un cargo de conciencia — грешно; стыдно; совестно
 

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 405     4     0    80 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 555     0     0    104 дня назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...