Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (40 ms)
embargar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) реже = embarazar 1)
2) юр арестовать (имущество); наложить арест на что
3) перен занимать, заполнять (чьё-л время; внимание и т п)
la tristeza embargó su ánimo — грусть | наполнила | объяла | его душу
1) реже = embarazar 1)
2) юр арестовать (имущество); наложить арест на что
3) перен занимать, заполнять (чьё-л время; внимание и т п)
la tristeza embargó su ánimo — грусть | наполнила | объяла | его душу
embargar los sentidos
ChatGPT
Примеры
полностью завладеть чьим-л вниманием; приковать к себе чьё-л внимание
éxtasis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
(в т ч религиозное) вдохновение; восторг; упоение; экстаз
sumido en éxtasis — в экстазе
S: embargar a uno — охватить кого
caer, llevarse, sumirse en éxtasis — см extasiarse
estar (elevado, sumido) en éxtasis — быть в восторге, упоении, экстазе
(в т ч религиозное) вдохновение; восторг; упоение; экстаз
sumido en éxtasis — в экстазе
S: embargar a uno — охватить кого
caer, llevarse, sumirse en éxtasis — см extasiarse
estar (elevado, sumido) en éxtasis — быть в восторге, упоении, экстазе
sensación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de) чувство, ощущение (чего) S
embargar a uno — охватить кого; завладеть кем
2) сильное впечатление; сенсация
causar una gran sensación a uno — произвести сильное впечатление на кого
producir, provocar sensación — произвести сенсацию
1) (de) чувство, ощущение (чего) S
embargar a uno — охватить кого; завладеть кем
2) сильное впечатление; сенсация
causar una gran sensación a uno — произвести сильное впечатление на кого
producir, provocar sensación — произвести сенсацию
preocupación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (por uno, algo)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
atención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз