Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
пробудить:
а) разбудить кого
б) algo (en uno) возбудить (мысль; желание; чувство) (у кого; в ком); внушить, навеять что кому; вызвать к жизни что
despertar admiración, simpatía, sospechas — внушать, вызывать восхищение, симпатию, подозрения
despertar apetito, hambre — пробуждать аппетит
despertar recuerdos — будить воспоминания
2. vi, tb refl
1) проснуться; пробудиться; очнуться
2)
despertar de su engaño, error — понять, осознать свою ошибку тж мн
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (10 ms)
engaño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) обман; хитрость; надувательство разг
deshacer un engaño — разоблачить обман; раскрыть кому глаза
padecer, sufrir un engaño — быть обманутым
padecer, sufrir un engaño, tb estar en un engaño — обманываться; заблуждаться
2) заблуждение; самообман
inducir, llevar a uno a engaño — ввести кого в заблуждение
3) pred подделка; фальшивка
- llamarse a engaño
1) обман; хитрость; надувательство разг
deshacer un engaño — разоблачить обман; раскрыть кому глаза
padecer, sufrir un engaño — быть обманутым
padecer, sufrir un engaño, tb estar en un engaño — обманываться; заблуждаться
2) заблуждение; самообман
inducir, llevar a uno a engaño — ввести кого в заблуждение
3) pred подделка; фальшивка
- llamarse a engaño
llamarse a engaño
ChatGPT
Примеры
опротестовать, расторгнуть, разорвать (договор) как мошеннический; счесть себя обманутым
despertar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
пробудить:
а) разбудить кого
б) algo (en uno) возбудить (мысль; желание; чувство) (у кого; в ком); внушить, навеять что кому; вызвать к жизни что
despertar admiración, simpatía, sospechas — внушать, вызывать восхищение, симпатию, подозрения
despertar apetito, hambre — пробуждать аппетит
despertar recuerdos — будить воспоминания
2. vi, tb refl
1) проснуться; пробудиться; очнуться
2)
despertar de su engaño, error — понять, осознать свою ошибку тж мн
padecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз