Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) свежий:
а) прохладный
б) только что, недавно (сделанный; происшедший)
comida fresca — свежая еда
noticia fresca — свежая новость
в) (о краске; штукатурке) сырой; влажный
pintar al fresco — писать по сырому
pintura al fresco — фресковая живопись; фреска
г) (о цвете) яркий; сочный
д) юный; бодрый; здоровый; цветущий
cutis fresco — свежая, юная, нежная кожа
mejillas frescas — свежие, румяные щёки
memoria fresca — свежая, молодая память
2) перен наглый; нахальный; бесцеремонный
2. m
1) прохлада; свежесть
hace fresco — прохладно; свежо
2) свежий воздух
dormir al fresco — спать на свежем воздухе
tomar el fresco — (по)дышать воздухом
3) фреска
3. f
1) утренняя прохлада, свежесть
con la fresca — по утренней прохладе; по холодку разг
2) перен разговор начистоту
soltar una fresca, cuatro frescas — выложить всё начистоту; резануть правду-матку
4. m, f pred
наглец; нахал, -ка; бесстыдни|к, -ница
- dejar fresco
- estar fresco
- quedarse fresco
1. v absol
1) вдохнуть, вдыхать (что); дышать чем
salió a aspirar el aire fresco — он вышел подышать свежим воздухом
2) лингв произносить что с придыханием; делать придыхание (на чём)
3) тех всасывать (что)
mecanismo de, para aspirar — всасывающий механизм
2. vi a algo высок
стремиться к чему; страстно желать чего; мечтать + инф, о чём;
a nc стремиться, мечтать стать кем
1. vt
que... — (пред)полагать, допускать, что... исходить из того; что...
cabe presumir que... — следует полагать, что...
2. vi
1) de, реже por + adj, nc, s, v
а) гордиться, щеголять, хвастать(ся), кичиться (своим качеством, тж достижением); выставлять напоказ что
presume de fresco — он ещё и | гордится | щеголяет | своим нахальством
б) мнить себя каким; чем; строить из себя кого разг
presume de (ser) guapa — она считает | мнит | себя красавицей
presume de cantar bien — он возомнил, что хорошо поёт
2) прихорашиваться; охорашиваться; наводить красоту, вертеться перед зеркалом разг
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (102 ms)
fresco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) свежий:
а) прохладный
б) только что, недавно (сделанный; происшедший)
comida fresca — свежая еда
noticia fresca — свежая новость
в) (о краске; штукатурке) сырой; влажный
pintar al fresco — писать по сырому
pintura al fresco — фресковая живопись; фреска
г) (о цвете) яркий; сочный
д) юный; бодрый; здоровый; цветущий
cutis fresco — свежая, юная, нежная кожа
mejillas frescas — свежие, румяные щёки
memoria fresca — свежая, молодая память
2) перен наглый; нахальный; бесцеремонный
2. m
1) прохлада; свежесть
hace fresco — прохладно; свежо
2) свежий воздух
dormir al fresco — спать на свежем воздухе
tomar el fresco — (по)дышать воздухом
3) фреска
3. f
1) утренняя прохлада, свежесть
con la fresca — по утренней прохладе; по холодку разг
2) перен разговор начистоту
soltar una fresca, cuatro frescas — выложить всё начистоту; резануть правду-матку
4. m, f pred
наглец; нахал, -ка; бесстыдни|к, -ница
- dejar fresco
- estar fresco
- quedarse fresco
estar fresco
ChatGPT
Примеры
1) держаться невозмутимо; не моргнуть глазом
2) очень ошибаться (будучи в чём-л уверенным)
2) очень ошибаться (будучи в чём-л уверенным)
dejar fresco
ChatGPT
Примеры
оставить в дураках кого
quedarse fresco
ChatGPT
Примеры
остаться в дураках
tocino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) свиное сало
tocino entreverado — сало с прослойками мяса
tocino fresco, rancio — свежее, прогорклое сало
2)
tocino de(l) cielo — взбитые белки с сиропом
1) свиное сало
tocino entreverado — сало с прослойками мяса
tocino fresco, rancio — свежее, прогорклое сало
2)
tocino de(l) cielo — взбитые белки с сиропом
pintura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) краска
2) (о)краска; покраска
3) живопись
pintura a la acuarela, aguada — акварель
pintura al fresco — а) фресковая живопись б) фреска
pintura al óleo — живопись, тж картина маслом
pintura al pastel — пастель
4) картина; полотно
5) de algo перен рассказ о чём; описание, изображение чего
- no poder ver ni en pintura
1) краска
2) (о)краска; покраска
3) живопись
pintura a la acuarela, aguada — акварель
pintura al fresco — а) фресковая живопись б) фреска
pintura al óleo — живопись, тж картина маслом
pintura al pastel — пастель
4) картина; полотно
5) de algo перен рассказ о чём; описание, изображение чего
- no poder ver ni en pintura
aspirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
1) вдохнуть, вдыхать (что); дышать чем
salió a aspirar el aire fresco — он вышел подышать свежим воздухом
2) лингв произносить что с придыханием; делать придыхание (на чём)
3) тех всасывать (что)
mecanismo de, para aspirar — всасывающий механизм
2. vi a algo высок
стремиться к чему; страстно желать чего; мечтать + инф, о чём;
a nc стремиться, мечтать стать кем
presumir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
que... — (пред)полагать, допускать, что... исходить из того; что...
cabe presumir que... — следует полагать, что...
2. vi
1) de, реже por + adj, nc, s, v
а) гордиться, щеголять, хвастать(ся), кичиться (своим качеством, тж достижением); выставлять напоказ что
presume de fresco — он ещё и | гордится | щеголяет | своим нахальством
б) мнить себя каким; чем; строить из себя кого разг
presume de (ser) guapa — она считает | мнит | себя красавицей
presume de cantar bien — он возомнил, что хорошо поёт
2) прихорашиваться; охорашиваться; наводить красоту, вертеться перед зеркалом разг
viento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ветер
viento colado — сквозняк
viento cortante, de proa, fresco, fuerte — резкий, встречный, свежий, сильный ветер
viento en popa — а) попутный ветер б) (плыть) по ветру, с попутным ветром в) перен успешно, удачно
viento leve, suave — лёгкий ветерок
S: amainarse, echarse, (en)calmarse — стихнуть; улечься
correr, soplar — дуть
corre viento;
sopla el viento — дует ветер
levantarse — подняться
hacer viento: hoy hace (mucho) viento — сегодня (очень) ветрено
2) обоняние, чутьё (животного); нюх разг
3) след (запах)
4) мор курс (как пр парусного судна)
5) тех оттяжка (столба)
6)
de viento — муз духовой
- anunciar a los cuatro vientos
- beber los vientos
- como el viento
- contra viento y marea
- darle el viento
- lleno de viento
- llevarse el viento
- malos vientos
1) ветер
viento colado — сквозняк
viento cortante, de proa, fresco, fuerte — резкий, встречный, свежий, сильный ветер
viento en popa — а) попутный ветер б) (плыть) по ветру, с попутным ветром в) перен успешно, удачно
viento leve, suave — лёгкий ветерок
S: amainarse, echarse, (en)calmarse — стихнуть; улечься
correr, soplar — дуть
corre viento;
sopla el viento — дует ветер
levantarse — подняться
hacer viento: hoy hace (mucho) viento — сегодня (очень) ветрено
2) обоняние, чутьё (животного); нюх разг
3) след (запах)
4) мор курс (как пр парусного судна)
5) тех оттяжка (столба)
6)
de viento — муз духовой
- anunciar a los cuatro vientos
- beber los vientos
- como el viento
- contra viento y marea
- darle el viento
- lleno de viento
- llevarse el viento
- malos vientos
aire
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) воздух
de aire — воздушный
2) (вдыхаемый) воздух; атмосфера разг
aire cargado, viciado — душный, тяжёлый, спёртый воздух
aire fresco — свежий воздух
3) открытое пространство; воздух
al aire — а) (поднять что-л) в воздух б) atr открытый; оголённый в) перен беспочвенный; пустой; пустопорожний
al aire libre — на (свежем) воздухе; под открытым небом
del aire — воен военно-воздушный
disparar al aire — стрелять в воздух
estar en el aire — а) (о радиопрограмме и т п) быть в эфире; идти в эфир б) перен не иметь почвы под собой; висеть в воздухе
4)
tb corriente de aire — движение, поток воздуха; сквозняк
S: circular, haber aire: aquí circula, hay aire — здесь сквозит, дует
coger (un) aire — простудиться
cogió aire — его просквозило, продуло
5) ветер; ветерок
racha, ráfaga de aire — порыв ветра
S: soplar — дуть
hacer: hace aire — ветрено
6) pred пустяки; пустое; ерунда; вздор
7) (внешний) вид, облик; внешность
tiene un aire cansado — он выглядит усталым
con aire de suficiencia — ирон с учёным, умным видом
tener buen aire — (о предмете) хорошо смотреться
8) покрой; фасон
9) чей-л стиль, манера
a su aire — в своём стиле
10) изящество; грация; лёгкость
¡qué aire tiene al andar! — какая у неё лёгкая походка!
11) аллюр
12) темп (музыки)
con aire vivo — в быстром темпе
13) (народная) песня, тж напев, мелодия, тж танец
14) pl перен важный, надутый вид; важность; спесь
darse, gastarse aires de + nc — напускать на себя к-л вид; строить из себя кого
se da aires de gran señor — он строит из себя важную персону
- ¡aire!
- cambiar de aires
- darse buen aire
- dejar en el aire
- mantenerse de aire
- quedarse en el aire
1) воздух
de aire — воздушный
2) (вдыхаемый) воздух; атмосфера разг
aire cargado, viciado — душный, тяжёлый, спёртый воздух
aire fresco — свежий воздух
3) открытое пространство; воздух
al aire — а) (поднять что-л) в воздух б) atr открытый; оголённый в) перен беспочвенный; пустой; пустопорожний
al aire libre — на (свежем) воздухе; под открытым небом
del aire — воен военно-воздушный
disparar al aire — стрелять в воздух
estar en el aire — а) (о радиопрограмме и т п) быть в эфире; идти в эфир б) перен не иметь почвы под собой; висеть в воздухе
4)
tb corriente de aire — движение, поток воздуха; сквозняк
S: circular, haber aire: aquí circula, hay aire — здесь сквозит, дует
coger (un) aire — простудиться
cogió aire — его просквозило, продуло
5) ветер; ветерок
racha, ráfaga de aire — порыв ветра
S: soplar — дуть
hacer: hace aire — ветрено
6) pred пустяки; пустое; ерунда; вздор
7) (внешний) вид, облик; внешность
tiene un aire cansado — он выглядит усталым
con aire de suficiencia — ирон с учёным, умным видом
tener buen aire — (о предмете) хорошо смотреться
8) покрой; фасон
9) чей-л стиль, манера
a su aire — в своём стиле
10) изящество; грация; лёгкость
¡qué aire tiene al andar! — какая у неё лёгкая походка!
11) аллюр
12) темп (музыки)
con aire vivo — в быстром темпе
13) (народная) песня, тж напев, мелодия, тж танец
14) pl перен важный, надутый вид; важность; спесь
darse, gastarse aires de + nc — напускать на себя к-л вид; строить из себя кого
se da aires de gran señor — он строит из себя важную персону
- ¡aire!
- cambiar de aires
- darse buen aire
- dejar en el aire
- mantenerse de aire
- quedarse en el aire
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз