Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (16 ms)
gallina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) курица (Gallus); pl куры
2)
gallina de agua см foja
gallina de Guinea — цесарка (Numida meleagris)
gallina sorda см chocha
3)
gallina ciega — жмурки

2.
com pred разг ирон
трус, -иха; трусишка; заячья душа
- estar como gallina en corral ajeno
- matar la gallina de los huevos de oro
 
carne de gallina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
гусиная кожа
se le puso carne de gallina — у него | мурашки побежали | мороз пошёл | по коже
 
estar como gallina en corral ajeno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть не в своей тарелке
 
matar la gallina de los huevos de oro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
убить курицу, несущую золотые яйца; рубить сук, на котором сидишь
 
caldo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) бульон; отвар
caldo de arroz — рисовый отвар
caldo de gallina — куриный бульон
caldo de puchero — навар
caldo esforzado, medicinal — лечебный, укрепляющий бульон, отвар
caldo gallego — фасолевый суп с мясом и зеленью
2) приправа (к салату); заправка разг
3) pl ком "продукты выжимки" (соки; вино; масло; уксус и т п)
4)
caldo de cultivo биол бульон; питательная среда
- amargar el caldo
- hacer el caldo gordo
- haz de ese caldo tajadas
- revolver caldos
 
carne   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) мясо
carne blanca tb pl — белое мясо; филе
carne blanca tb pl, tb carne de pluma — птица (мясо)
carne de carnero, ternera, vaca — баранина, телятина, говядина
carne de gallina — курица; курятина
carne magra — вырезка
carne picada — фарш
carne viva — а) обнажённое мясо (раны) б) здоровое мясо (которым зарастает рана)
2) (человеческое) тело; плоть
placeres de la carne — плотские, чувственные наслаждения
3) pl разг пухлое, рыхлое тело; телеса шутл
metido en carnes — слегка растолстевший, располневший
de carnes abundantes — тучный; дебелый
de pocas carnes — худосочный; тщедушный
cobrar, criar, echar, poner carnes — отпустить брюшко; нарастить жирок
perder carnes — отощать; усохнуть
4) мякоть (плода)
5) de nc к-л мармелад; frec
carne de membrillo — мармелад из айвы
6) pred colect;
de nc презр
люди (к-л сорта); gen
carne de cañón — пушечное мясо
carne de horca — висельники
carne de presidio — бандиты; отпетые негодяи
- carne de gallina
- carne y uña
- de carne y hueso
- en carne viva
- estar en carne viva
- no ser carne ni pescado
- poner toda la carne en el asador
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 691     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...