Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) (estar) засушенный; высохший; пересушенный
tengo la garganta reseca — у меня пересохло в горле
2) худой; тощий
2. m
сухая ветка; сухой сук
1. vt
1) осветлить; высветлить
2) разбавить; сделать пожиже (напр, суп)
3) промыть; прополоскать (бельё)
4) проредить (посадки)
5)
aclarar(se) la garganta, la voz — прочистить горло; откашляться
6) перен прояснить, выявить (положение дел)
7) перен пояснить; разъяснить
2. v impers
aclararó:
1) тучи разошлись; (небо) прояснилось, просветлело
2) рассвело; забрезжил рассвет, день
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (3561 ms)
garganta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) горло
2) сужение; горло; горлышко; горловина
3) ущелье; теснина
4) шейка (колонны; балясины)
5) низ голени (самое узкое место ноги)
6) тех паз; жёлоб; канавка
garganta de polea — жёлоб шкива
1) горло
2) сужение; горло; горлышко; горловина
3) ущелье; теснина
4) шейка (колонны; балясины)
5) низ голени (самое узкое место ноги)
6) тех паз; жёлоб; канавка
garganta de polea — жёлоб шкива
hacérsele un nudo en la garganta
ChatGPT
Примеры
= atravesárse un nudo en la garganta
se me hizo un nudo en la garganta — у меня ком подступил к горлу
se me hizo un nudo en la garganta — у меня ком подступил к горлу
reseco
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) (estar) засушенный; высохший; пересушенный
tengo la garganta reseca — у меня пересохло в горле
2) худой; тощий
2. m
сухая ветка; сухой сук
atravesarse
ChatGPT
Примеры
1) en algo;
un sitio расположиться: стать, сесть, лечь и т п, тж засесть, застрять поперёк чего
se le atravesó una espina en la garganta — рыбья кость застряла у него в горле; он подавился рыбной костью
atravesarse en el camino a;
de uno — стать кому поперёк дороги пр и перен
2) en algo разг соваться, лезть в (чужие дела)
un sitio расположиться: стать, сесть, лечь и т п, тж засесть, застрять поперёк чего
se le atravesó una espina en la garganta — рыбья кость застряла у него в горле; он подавился рыбной костью
atravesarse en el camino a;
de uno — стать кому поперёк дороги пр и перен
2) en algo разг соваться, лезть в (чужие дела)
anudarse
ChatGPT
Примеры
1) (о нити и т п) запутаться; спутаться
2) a algo;
alrededor de algo обвиться вокруг чего
3) algo повязать себе (ленту и т п)
4) (об организме) остановиться в росте, развитии, захиреть разг
5)
anudársele a uno: se le anudó la garganta, la voz — у него комок подкатил к горлу; голос его пресёкся
2) a algo;
alrededor de algo обвиться вокруг чего
3) algo повязать себе (ленту и т п)
4) (об организме) остановиться в росте, развитии, захиреть разг
5)
anudársele a uno: se le anudó la garganta, la voz — у него комок подкатил к горлу; голос его пресёкся
aclarar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) осветлить; высветлить
2) разбавить; сделать пожиже (напр, суп)
3) промыть; прополоскать (бельё)
4) проредить (посадки)
5)
aclarar(se) la garganta, la voz — прочистить горло; откашляться
6) перен прояснить, выявить (положение дел)
7) перен пояснить; разъяснить
2. v impers
aclararó:
1) тучи разошлись; (небо) прояснилось, просветлело
2) рассвело; забрезжил рассвет, день
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз