Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (320 ms)
grito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
крик; вопль
dar, emitir, lanzar, soltar un grito;
proferir un grito высок крикнуть; вскрикнуть; закричать; завопить; возопить
a gritos;
a grito herido, limpio, pelado — с криком; (крича) во весь голос, во всё горло
estar en un grito — стонать, охать (как пр от боли)
poner el grito en el cielo — поднять крик; раскричаться; разораться разг
- andar a gritos
- el último grito de la moda
- pedir a gritos
 
andar a gritos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ссориться; браниться; препираться
 
pedir a gritos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
срочно нуждаться в чём; вопиять о чём высок
 
el último grito de la moda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
последний крик, вопль моды
 
quejarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (a uno;
de uno;
algo;
que...;
por algo)
жаловаться (кому; на кого; что; что...)
se queja de todo — от него одни жалобы; он только и знает, что жаловаться
te quejas | por nada | sin motivo | de (puro) vicio разг p ты жалуешься | без всякой причины | по всякому поводу | лишь бы пожаловаться
2) жалобно причитать, стонать, вздыхать и т п; горько сетовать; стенать поэт; плакаться разг
quejarse a grito herido — громко сетовать, причитать; оглашать воздух жалобными воплями, стонами
3) a uno;
ante uno;
algo;
en algo;
de uno;
algo
офиц, юр обратиться с жалобой к (офиц. лицу), в (офиц. инстанцию), подать жалобу кому; куда; на кого; что; обжаловать что (где)
4) юр реже = querellarse 1)
 
limpio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) чистый:
а) без примесей
limpio de sangre — чистокровный
б) очищенный (от всего лишнего)
almendras limpias — очищенный миндаль
carne limpia — мясо без костей
pared limpia — голая стена
в) (об изображении) ясный; чёткий
pasar algo a limpio — переписать (текст) начисто
г) опрятный; чистоплотный; аккуратный
д) невинный; неиспорченный; беспорочный
е) честный; порядочный
2) (estar) чистый:
а) вымытый, выстиранный, убранный и т п; (о белье) свежий
б) (о воздухе) прозрачный; (о небе) ясный
в) de algo свободный от (грехов; подозрений и т п)
3)
estar limpio (en algo) — разг не знать, не смыслить ни аза, ни бельмеса (в чём)
4)
a nc limpio разг вовсю; изо всех сил
a grito limpio — во всё горло; во всю мочь
a palo, puñetazo, etc, limpio (драться) изо всех сил; так, что клочья летят

2.
adv
(играть) по всем правилам; без обмана; чисто
 
andar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
vi
1) двигаться: ходить, ездить, плавать и т п + обст
andaba a grandes zancadas — он шёл большими шагами
el coche anda suavemente — у машины мягкий ход
andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходить туда-сюда, взад-вперёд
comenzar, echar a andar — пойти: а) двинуться с места; (о машине и т п) тронуться б) (о ребёнке) начать ходить
2) (мочь) ходить, ездить, (о механизме) работать
el reloj no anda — часы не ходят
3) Imper + circ идти + обст; сходить куда
anda a la farmacia — сходи в аптеку
4) (bien;
mal)
обстоять, идти (хорошо; плохо); быть каким
¿cómo anda la vida? — как жизнь?
las cosas andan mal — дела | идут плохо | плохи
5) + atr, circ, compl, ger (о человеке) быть каким, в к-л состоянии (на протяжении к-л времени); ходить + опред разг
anda contento, enfadado, preocupado — он ходит довольный, сердитый, озабоченный
andamos con, en los preparativos del viaje — мы заняты подготовкой к поездке
anda | buscando | en busca de | trabajo — он (ходит и) ищет работу
anda sin saber qué hacer — он никак не решит, что ему делать
6) + ger
tb andar (metido) en algo разг заниматься (чем-л предосудительным); тратить время на что
anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (ходит и) клянчит у всех деньги
andar en enredos — интриговать
andar en jaleos — (за)гулять; куралесить
andar en pleitos (con uno) — затеять тяжбу, склоку (с кем); сутяжничать
7) recípr a + nc pl разг
andar a golpes, puñetazos — драться; мутузить, дубасить друг друга
andar a gritos — громко скандалить; лаяться
andar a tiros — устроить перестрелку; палить друг в друга
8) = andarse
     2)-4)

9) con;
entre ciertas personas
водить знакомства, водиться, знаться с (людьми к-л рода)
    10) detrás de;
tras uno;
algo
разг искать; ходить, бегать, рыскать в поисках кого; чего
    11) por un sitio разг быть: стоять, лежать и т п в (неопред. месте)
¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда девались мои очки? - где-нибудь тут (валяются)
    12) por x разг быть приблизительно (к-л возраста)
anda por los veinte años — ему лет двадцать

2.
vt x
пройти, прошагать, отмерить (х пути)
- andar a una
- quien mal anda mal acaba
- todo se andará
II m
1) реже = andadura
2) pl походка
 
tanto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать

2.
adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto см cuanto
3.

tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!

3.
pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.

3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!

4.
m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado см precio alzado

5.
f pl
las tantas разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
 
dejar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo +
circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo +
atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido см entristecer
dejar preocupado см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo +
inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
    10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
    11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!

2.
v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
 
pedir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno que + Subj;
algo,
nc (a uno) просить кого о чём; + инф, чтобы...; просить что; чего (у кого)
le pido a Luisa un favor — я прошу Луису об услуге
pidió ayuda para levantarse — он попросил помочь ему встать
dejarse pedir — заставить себя просить, упрашивать
2) просить, спрашивать, тж заказывать (к-л товар, тж блюдо в ресторане)
3) x por algo просить, запрашивать, требовать (к-л цену) за что
4)
tb pedir a uno en matrimonio — свататься к (женщине); просить чьей-л руки
5) (a uno) que + Subj;
algo (a uno)
требовать чего (от; у кого); чтобы...
pedir algo de derecho, en justicia — требовать чего по праву, по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
6) algo a;
para uno
(о прокуроре; адвокате) требовать (к-л приговора) кому; для кого
7) contra uno подать в суд на кого
8)
tb estar pidiendo перен (о вещи) нуждаться в чём; требовать чего
esa camisa pide una corbata azul — к этой рубашке нужен синий галстук
su estado de salud pide reposo — по состоянию здоровья он нуждается в отдыхе
pedir algo a gritos, a voces — явно, срочно нуждаться в чём

2.
vt, vi (a uno) por uno
ходатайствовать (перед кем), просить за кого
pedir a Dios por uno — молиться за кого

3.
vi
1) просить милостыню, подаяния
2) попросить ещё карту (в игре)
3) задать масть (в игре)
- eso es mucho pedir
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 475     4     0    69 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...