Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) расточительный
2) (para) con uno;
de чаще en algo, nc щедрый (с кем; на что; в чём)
era pródigo de su inteligencia — он, не скупясь, тратил силы своего ума
ser pródigo en algo, nc — см prodigar
2)
3) gen antepos перен (об источнике благ) щедрый; (из)обильный
2. m, f тж юр
расточитель, -ница; транжира разг
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 12 (136 ms)
inteligencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ум; разум; интеллект
inteligencia despierta — живой ум
inteligencia privilegiada — блестящий ум
persona con una gran inteligencia — человек большого ума
aplicar, emplear la inteligencia — подумать хорошенько; раскинуть мозгами разг
2) de algo понимание чего
en la inteligencia de que... — принимая во внимание, что...; исходя из того, что...
3) взаимопонимание; согласие
estar en buena inteligencia con uno — ладить, быть в хороших отношениях с кем
llegar a una inteligencia — прийти к согласию, соглашению
4) воен разведка
1) ум; разум; интеллект
inteligencia despierta — живой ум
inteligencia privilegiada — блестящий ум
persona con una gran inteligencia — человек большого ума
aplicar, emplear la inteligencia — подумать хорошенько; раскинуть мозгами разг
2) de algo понимание чего
en la inteligencia de que... — принимая во внимание, что...; исходя из того, что...
3) взаимопонимание; согласие
estar en buena inteligencia con uno — ладить, быть в хороших отношениях с кем
llegar a una inteligencia — прийти к согласию, соглашению
4) воен разведка
aguzar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) заострить; отточить
2) заточить, наточить
3) перен напрячь (зрение; слух и т п)
aguzar el entendimiento, la inteligencia — сосредоточиться; напрячь все силы ума
1) заострить; отточить
2) заточить, наточить
3) перен напрячь (зрение; слух и т п)
aguzar el entendimiento, la inteligencia — сосредоточиться; напрячь все силы ума
destello
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) вспышка (света)
2) мигающий, мерцающий свет; мерцание
3) блик; отблеск
4) tb pl перен признак, проблеск, искра, след (к-л положительного начала)
destello(s) de inteligencia — проблеск(и) ума
1) вспышка (света)
2) мигающий, мерцающий свет; мерцание
3) блик; отблеск
4) tb pl перен признак, проблеск, искра, след (к-л положительного начала)
destello(s) de inteligencia — проблеск(и) ума
ágil
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj de algo;
en algo
ловкий, тж быстрый, проворный, бойкий в (манере двигаться; действовать); в (к-л деле)
ágil de movimientos — быстрый в движениях
ágil de pensamiento — сообразительный
ágil de pies, de piernas — подвижный; лёгкий на ногу
inteligencia, lenguaje ágil — живой, бойкий ум, язык
con paso ágil — лёгким шагом
en algo
ловкий, тж быстрый, проворный, бойкий в (манере двигаться; действовать); в (к-л деле)
ágil de movimientos — быстрый в движениях
ágil de pensamiento — сообразительный
ágil de pies, de piernas — подвижный; лёгкий на ногу
inteligencia, lenguaje ágil — живой, бойкий ум, язык
con paso ágil — лёгким шагом
agudo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) острый:
а) заострённый
б) (об ощущении) сильный; резкий; пронзительный
в) (о болезни) тяжёлый
г) (об уме, тж взгляде) проницательный
2)
tb agudo de ingenio, inteligencia — умный; острого ума
3) (о мысли; суждении) глубокий, тонкий; мудрый
4) остроумный
5) лингв (о знаке ударения) прямой; (о звуке) ударный; (о слове) с ударением на последнем слоге
1) острый:
а) заострённый
б) (об ощущении) сильный; резкий; пронзительный
в) (о болезни) тяжёлый
г) (об уме, тж взгляде) проницательный
2)
tb agudo de ingenio, inteligencia — умный; острого ума
3) (о мысли; суждении) глубокий, тонкий; мудрый
4) остроумный
5) лингв (о знаке ударения) прямой; (о звуке) ударный; (о слове) с ударением на последнем слоге
aristocracia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) аристократический режим; господство аристократии
2) colect аристократия; знать
3) colect перен верхушка (к-л сообщества); верхи; элита
aristocracia de la inteligencia;
aristocracia intelectual — интеллектуальная элита
aristocracia del dinero — плутократия
aristocracia militar — верхушка армии; высшее офицерство
4) аристократичность; благородство; утончённость
1) аристократический режим; господство аристократии
2) colect аристократия; знать
3) colect перен верхушка (к-л сообщества); верхи; элита
aristocracia de la inteligencia;
aristocracia intelectual — интеллектуальная элита
aristocracia del dinero — плутократия
aristocracia militar — верхушка армии; высшее офицерство
4) аристократичность; благородство; утончённость
viveza
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) живость; быстрота; проворство
2) живость, яркость, сила (чувств и их проявлений); выразительность, экспрессивность (в искусстве)
3)
viveza de ingenio, inteligencia, etc — живость ума; сообразительность; находчивость; изобретательность
4) острота; шутка; острое словцо
5)
viveza de carácter — горячность; вспыльчивость
1) живость; быстрота; проворство
2) живость, яркость, сила (чувств и их проявлений); выразительность, экспрессивность (в искусстве)
3)
viveza de ingenio, inteligencia, etc — живость ума; сообразительность; находчивость; изобретательность
4) острота; шутка; острое словцо
5)
viveza de carácter — горячность; вспыльчивость
pródigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) расточительный
2) (para) con uno;
de чаще en algo, nc щедрый (с кем; на что; в чём)
era pródigo de su inteligencia — он, не скупясь, тратил силы своего ума
ser pródigo en algo, nc — см prodigar
2)
3) gen antepos перен (об источнике благ) щедрый; (из)обильный
2. m, f тж юр
расточитель, -ница; транжира разг
profundo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
poco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз