Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
so capa, color, pretexto de algo — под предлогом чего
so pena de algo — под страхом, угрозой чего
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (42 ms)
pena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (душевная) боль; горечь; печаль
pena negra — поэт горькая, чёрная печаль
pena profunda;
honda pena — глубокая, безысходная печаль
ahogar las penas — забыть печали, горести; забыться
avivar la pena — растравить, разбередить душу
causar, dar, producir pena a uno — огорчить, опечалить кого
sentir, tener pena (por algo) — горевать, печалиться (о чём; из-за чего)
2) жалость; сожаление
me da pena esa gente — мне жаль этих людей
da pena que un niño tan listo no estudie — жаль, что такой сообразительный ребёнок не учится
¡qué pena! — как жаль!; какая жалость!
3) тж юр наказание
pena capital;
pena de muerte, de la vida;
última pena — смертная казнь; высшая мера наказания юр
pena grave — строгое, суровое наказание
pena leve — лёгкое наказание
pena pecuniaria — штраф
bajo, so pena de nc — под страхом чего
imponer una pena a uno — вынести, определить к-л наказание кому
4) pl трудности; тяготы; испытания
pasó | padeció | muchas penas — он пережил | на его долю выпало | множество испытаний
5) pl усилия; заботы; труды
- a duras penas
- merecer la pena
- sin pena ni gloria
1) (душевная) боль; горечь; печаль
pena negra — поэт горькая, чёрная печаль
pena profunda;
honda pena — глубокая, безысходная печаль
ahogar las penas — забыть печали, горести; забыться
avivar la pena — растравить, разбередить душу
causar, dar, producir pena a uno — огорчить, опечалить кого
sentir, tener pena (por algo) — горевать, печалиться (о чём; из-за чего)
2) жалость; сожаление
me da pena esa gente — мне жаль этих людей
da pena que un niño tan listo no estudie — жаль, что такой сообразительный ребёнок не учится
¡qué pena! — как жаль!; какая жалость!
3) тж юр наказание
pena capital;
pena de muerte, de la vida;
última pena — смертная казнь; высшая мера наказания юр
pena grave — строгое, суровое наказание
pena leve — лёгкое наказание
pena pecuniaria — штраф
bajo, so pena de nc — под страхом чего
imponer una pena a uno — вынести, определить к-л наказание кому
4) pl трудности; тяготы; испытания
pasó | padeció | muchas penas — он пережил | на его долю выпало | множество испытаний
5) pl усилия; заботы; труды
- a duras penas
- merecer la pena
- sin pena ni gloria
peña
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) большой камень; валун
2) скала; утёс
II f
1) группа, компания, круг друзей
2) + atr общество (любителей чего-л); к-л клуб, салон, кружок
1) большой камень; валун
2) скала; утёс
II f
1) группа, компания, круг друзей
2) + atr общество (любителей чего-л); к-л клуб, салон, кружок
pecuniario
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
денежный
pena pecuniaria — штраф
денежный
pena pecuniaria — штраф
merecer la pena
ChatGPT
Примеры
[+ inf de que + Subj] стоить чего, иметь смысл + инф
era una pelécula que no mereció la pena — на этот фильм не стоило тратить времени
era una pelécula que no mereció la pena — на этот фильм не стоило тратить времени
sin pena ni gloria
ChatGPT
Примеры
посредственно; ни шатко ни валко
so
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
so capa, color, pretexto de algo — под предлогом чего
so pena de algo — под страхом, угрозой чего
taurino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
относящийся к корриде
fiesta taurina — коррида; бой быков
peña taurina — клуб любителей корриды
относящийся к корриде
fiesta taurina — коррида; бой быков
peña taurina — клуб любителей корриды
siervo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m, f
раб, -ыня; холоп, -ка
siervo de la gleba — крепостн|ой, -ая
siervo de la pena — каторжни|к, -ца
раб, -ыня; холоп, -ка
siervo de la gleba — крепостн|ой, -ая
siervo de la pena — каторжни|к, -ца
chicha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
azote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) плеть, кнут, бич (для наказания)
2) удар плетью и т п
3) шлепок (ребёнку)
dar, propinar unos azotes a uno — нашлёпать; отшлёпать
4)
pl tb pena de azotes — наказание плетьми; бичевание; плети; порка разг
5) pred; gen
el azote de uno;
algo — бедствие, несчастье для кого; чего; трагедия, бич (для) кого; чего
6) pred
el azote de Dios — библ и высок бич Божий, карающий меч Божий
1) плеть, кнут, бич (для наказания)
2) удар плетью и т п
3) шлепок (ребёнку)
dar, propinar unos azotes a uno — нашлёпать; отшлёпать
4)
pl tb pena de azotes — наказание плетьми; бичевание; плети; порка разг
5) pred; gen
el azote de uno;
algo — бедствие, несчастье для кого; чего; трагедия, бич (для) кого; чего
6) pred
el azote de Dios — библ и высок бич Божий, карающий меч Божий
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз