Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (517 ms)
policía   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) infrec офиц чистота; опрятный вид
2) infrec офиц (общественный) порядок
3) infrec книжн вежливость; учтивость; корректность
4) полиция
policía de tráfico — госавтоинспекция
policía gubernativa, nacional — национальная полиция
policía municipal, urbana — городская полиция
policía secreta — тайная полиция; служба безопасности

2.
com
полицейский; женщина-полицейский
 
redada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) забрасывание сети
2) улов
3)
tb redada de policía (полицейская) облава
 
comisario   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) комиссар; уполномоченный
comisario polético — политкомиссар
2)
tb comisario de policía — комиссар полиции; начальник районной полиции
 
confidente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
com
1) близк|ий друг, подруга; чей-л наперсни|к высок, -ца
2) осведомитель, -ница; шпион, -ка
confidente de policía — полицейский осведомитель

2.
m
канапе для двоих (S-образной формы)
 
preciso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
1) точно установленный, определённый, описанный; точный; конкретный; (в т ч о стиле речи) ясный, чёткий
2) tb antepos (о времени; месте) этот, тот самый; именно этот, тот
en aquel preciso momento llegó la policía — и именно в этот момент прибыла полиция
3) = necesario 1)
 
cordón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (часто витой) шнур; шнурок (в т ч ботинка); жгут
2) верёвочный пояс (монаха)
3) pl аксельбанты
4) кабель; шнур; провод
5)
cordón umbilical — пуповина пр и перен
6) поясок (орнамента; рельефа)
7) ограждение; оцепление; кордон
cordón de policía — полицейское оцепление
cordón sanitario — санитарный кордон
 
agente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj филос, физ
действующий
sujeto agente — субъект действия

2.
m
1)
tb elemento agente — фактор; агент книжн
agente de enfermedad — переносчик болезни
2) агент, уполномоченный (к-л ведомства)
3)
tb agente de policía — агент полиции; полицейский
4) ком доверенное лицо; представитель; агент
agente comercial, de negocios, de ventas — торговый агент
agente comisionista, de bolsa — биржевой маклер; брокер
 
por   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
    10)
por (el bien de) + sчасто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
    12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
    13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
    14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
    15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
    16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
    17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
    18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
    19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
    20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
    21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
    22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
    24)
por qué см qué
1. 1)

    25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
 
tras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) uno;
algo [следование во времени
] (вслед) за кем; чем; после кого; чего
tras la primavera viene el verano — за весной приходит лето
2) uno;
algo [движение,
как пр, преследование] (вслед) за кем; чем
la policía va tras el criminal — полиция преследует | ищет | ловит | преступника
3) algo [стремление] к чему; за чем; в поисках чего
andar, estar tras algo — хотеть получить, добыть что; претендовать на что; добиваться, домогаться чего
4) uno;
algo [нахождение
] за (кем; чем-л; прикрывающим субъекта); по ту сторону чего
tras los arboles se divisaba una casa — за деревьями | из-за деревьев | виднелся дом
5) uno;
algo [сокрытие кого; чего-л
] за кем; чем; под чем; под прикрытием, личиной чего
tras el minisro están unos grupos muy poderosos — за | министром | спиной министра | стоят очень могущественные круги
tras esta sonrisa se oculta una gran crueldad — под этой улыбкой скрывается большая жестокость
6) + inf
tb tras de + s, inf, nc, adj — в дополнение к чему; сверх чего; при том, что...
tras venir tarde, se enfada — мало того, что он опоздал, так он же ещё и недоволен!
tras del trabajo, tenemos que hacer un examen — при том, что мы работаем, мы должны ещё и сдать экзамен
 
carga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) груз; кладь; ноша; нагрузка
carga muerta — собственный, мёртвый вес
carga útil — полезный груз
de carga — а) вьючный б) грузовой
llevar, soportar una carga — поднимать, выдерживать к-л груз, нагрузку
terciar la carga — разумно, удобно распределить груз
2) + atr перен тяжесть, тягота, бремя, груз чего
carga de la responsabilidad — бремя ответственности
carga de los años — груз прожитых лет
cargas económicas — материальные, финансовые тяготы
llevar la carga de algo — нести (на своих плечах) груз, бремя чего
3) pl обязанности; обязательства
4) gen pl пошлина; сбор
cargas fiscales — налоги
5) тех нагрузка; усилие; напряжение
carga de funcionamiento, servicio — рабочая нагрузка двигателя
6) погрузка
7) тех загрузка; зарядка; заправка, заливка
8) тех запас (загруженного; заправленного материала); наполнение
9) тех, воен заряд
carga eléctrica — электрический заряд
    10) воен заряжание
    11) воен взрывное устройство
    12) (внезапная) атака; налёт
carga a la bayoneta, de caballería — штыковая, кавалерийская атака
carga de policía — активные действия полиции
dar una carga — (неожиданно) напасть, ударить
- a carga cerrada
- carga afectiva
- volver a la carga
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 586     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...