Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
почтовый
servicio postal — почта
2. f tb
tarjeta postal — (почтовая) открытка, карточка
1. m
1) размер тж мн; величина; объём; масштаб тж мн, размах (к-л явления)
de gran tamaño — а) большого размера; крупный; громоздкий б) значительный; (крупно)масштабный
de tamaño natural — в натуральную величину
2) формат
tamaño postal atr infar — размера почтовой открытки (10 x 14 см)
3) тех габарит тж мн
2. adj antepos чаще неодобр
такой (большой, маленький и т д); подобный; этакий разг
nadie esperaba de él tamaña insolencia — подобной наглости никто от него не ждал
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (26 ms)
postal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
почтовый
servicio postal — почта
2. f tb
tarjeta postal — (почтовая) открытка, карточка
tarjeta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) карточка; табличка
tarjeta postal — почтовая открытка
2)
tb tarjeta de visita — визитная карточка; визитка
1) карточка; табличка
tarjeta postal — почтовая открытка
2)
tb tarjeta de visita — визитная карточка; визитка
paquete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пакет (с чем-л)
paquete postal — бандероль; посылка
2) связка чего
3) пачка (бумаги; сигарет и т д)
4) букет (цветов)
5) мор пакетбот
6) перен комплекс, пакет (решений; мер; документов)
7) pred разг модни|к, -ца; пижон, -ка
ir hecho un paquete — разодеться, вырядиться как на свадьбу, парад
- meter un paquete
1) пакет (с чем-л)
paquete postal — бандероль; посылка
2) связка чего
3) пачка (бумаги; сигарет и т д)
4) букет (цветов)
5) мор пакетбот
6) перен комплекс, пакет (решений; мер; документов)
7) pred разг модни|к, -ца; пижон, -ка
ir hecho un paquete — разодеться, вырядиться как на свадьбу, парад
- meter un paquete
giro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) поворот (вокруг своей оси); оборот; переворот
dar un giro — повернуться; обернуться; перевернуться
2) вращение
3) перен поворот, оборот событий; перемена
dar, imprimir cierto giro a algo — дать к-л поворот, оборот чему
tomar cierto giro — принять к-л оборот
4) ком вексельный оборот
5) денежный перевод
giro postal, telegráfico — почтовый, телеграфный перевод
6) лингв конструкция; оборот
7) + atr (характерный для кого-л) оборот, выражение, фраза, словечко
giro cervantino — типично сервантесовское выражение
1) поворот (вокруг своей оси); оборот; переворот
dar un giro — повернуться; обернуться; перевернуться
2) вращение
3) перен поворот, оборот событий; перемена
dar, imprimir cierto giro a algo — дать к-л поворот, оборот чему
tomar cierto giro — принять к-л оборот
4) ком вексельный оборот
5) денежный перевод
giro postal, telegráfico — почтовый, телеграфный перевод
6) лингв конструкция; оборот
7) + atr (характерный для кого-л) оборот, выражение, фраза, словечко
giro cervantino — типично сервантесовское выражение
censura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (резкая) критика, порицание, осуждение
dirigir una censura contra uno — подвергнуть кого критике, порицанию
fulminar, lanzar una censura contra uno — обрушиться с критикой на кого; раскритиковать
ser objeto de censura — подвергнуться критике, осуждению
2) цензура:
а) надзор
aplicar, ejercer la censura (de algo) — осуществлять, производить цензуру (чего), надзор (за чем)
б) цензурный комитет; надзорные органы
censura gubernativa, militar, postal — правительственная, военная, почтовая цензура
1) (резкая) критика, порицание, осуждение
dirigir una censura contra uno — подвергнуть кого критике, порицанию
fulminar, lanzar una censura contra uno — обрушиться с критикой на кого; раскритиковать
ser objeto de censura — подвергнуться критике, осуждению
2) цензура:
а) надзор
aplicar, ejercer la censura (de algo) — осуществлять, производить цензуру (чего), надзор (за чем)
б) цензурный комитет; надзорные органы
censura gubernativa, militar, postal — правительственная, военная, почтовая цензура
tamaño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) размер тж мн; величина; объём; масштаб тж мн, размах (к-л явления)
de gran tamaño — а) большого размера; крупный; громоздкий б) значительный; (крупно)масштабный
de tamaño natural — в натуральную величину
2) формат
tamaño postal atr infar — размера почтовой открытки (10 x 14 см)
3) тех габарит тж мн
2. adj antepos чаще неодобр
такой (большой, маленький и т д); подобный; этакий разг
nadie esperaba de él tamaña insolencia — подобной наглости никто от него не ждал
tan
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv antepos
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera — разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera — разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera — разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera — разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
carta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) письмо
carta abierta, certificada, de felicitación — открытое, заказное, поздравительное письмо
carta de pésame — письмо с выражением соболезнования
carta pastoral — рел пастырское послание
carta postal — Ам почтовая открытка
echar al correo, franquear una carta — отправить письмо
recibir una carta — получить письмо
2) ист хартия; жалованная грамота
carta de ahorría, de ahorro — вольная
carta de hidalguía — дворянская грамота
Carta Magna — Великая хартия вольностей
carta puebla — жалованная грамота переселенцам, землепроходцам
3) удостоверение; свидетельство
carta blanca — а) бланк с подписью б) карт-бланш; свобода действий
carta credencial gen pl — верительная грамота
carta de naturaleza — вид на жительство (в стране)
carta de vecindad — вид на жительство (в опред. месте); прописка
4) устав; кодекс
carta constitucional — конституция
Carta de la ONU — Устав ООН;
5) ком платёжный документ
carta de cambio — вексель
carta de crédito — аккредитив
dar, librar, pasar una carta — выдать, выписать платёжный документ
6) (игральная) карта
barajar las cartas — тасовать карты
echar las cartas — гадать на картах
enseñar las cartas;
poner las cartas boca arriba — раскрыть карты, играть в открытую пр и перен
7) (географическая) карта
carta de marear — лоция
8) тех карта; схема; таблица
carta de ajuste — (телевизионная) испытательная таблица; тест-таблица
9) меню
comer a la carta — заказывать порционные блюда
- a carta cabal
- carta canta
- hablen cartas y callen barbas
- tomar carta de naturaleza
- tomar cartas en el asunto
1) письмо
carta abierta, certificada, de felicitación — открытое, заказное, поздравительное письмо
carta de pésame — письмо с выражением соболезнования
carta pastoral — рел пастырское послание
carta postal — Ам почтовая открытка
echar al correo, franquear una carta — отправить письмо
recibir una carta — получить письмо
2) ист хартия; жалованная грамота
carta de ahorría, de ahorro — вольная
carta de hidalguía — дворянская грамота
Carta Magna — Великая хартия вольностей
carta puebla — жалованная грамота переселенцам, землепроходцам
3) удостоверение; свидетельство
carta blanca — а) бланк с подписью б) карт-бланш; свобода действий
carta credencial gen pl — верительная грамота
carta de naturaleza — вид на жительство (в стране)
carta de vecindad — вид на жительство (в опред. месте); прописка
4) устав; кодекс
carta constitucional — конституция
Carta de la ONU — Устав ООН;
5) ком платёжный документ
carta de cambio — вексель
carta de crédito — аккредитив
dar, librar, pasar una carta — выдать, выписать платёжный документ
6) (игральная) карта
barajar las cartas — тасовать карты
echar las cartas — гадать на картах
enseñar las cartas;
poner las cartas boca arriba — раскрыть карты, играть в открытую пр и перен
7) (географическая) карта
carta de marear — лоция
8) тех карта; схема; таблица
carta de ajuste — (телевизионная) испытательная таблица; тест-таблица
9) меню
comer a la carta — заказывать порционные блюда
- a carta cabal
- carta canta
- hablen cartas y callen barbas
- tomar carta de naturaleza
- tomar cartas en el asunto
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз